No exact translation found for تعلى


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تعلى

German
 
Arabic
extended Results
similar Results

Examples
  • Sie hätte ihre Anstrengungen stattdessen auf dieÜberwachung und Umsetzung der von den G20 eingegangenen Verpflichtung konzentrieren sollen, die Handelsschranken nicht zuerhöhen.
    وكان ينبغي عليها أن تركز على جهودها الرامية إلى مراقبةوتنفيذ التزامات مجموعة العشرين بدلاً من تعلية الحواجزالتجارية.
  • Im Verlaufe der wirtschaftlichen Schwierigkeiten machte der Optimismus einer stärker defensiven und insularen, auf Selbstverantwortung setzenden Sicht Platz.
    وبينما كان الاقتصاد يكافح، أفسح التفاؤل المجال أمام رؤيةأكثر دفاعية وانعزالية تعلي من قيمة الاعتماد على الذات.
  • Die arabische Kultur legt großen Wert auf poetischen Ausdruck, daher ist es kein Zufall, dass Gedichte wiederholt in Al Kaidas Propaganda vorkommen.
    إن الثقافة العربية تُـعلي كثيراً من قيمة التعبير الشعري،وليس من قبيل المصادفة إذاً أن يظهر الشعر العربي على نحو متكرر فيدعاية تنظيم القاعدة.
  • Eine progressiv realistische Politik muss das Versprechenvon „ Leben, Freiheit und dem Streben nach Glück“ fördern, wie diesin der amerikanischen Tradition verankert ist.
    إن السياسة الواقعية التقدمية لابد وأن تقدم الوعد بالحياةوالحرية والسعادة، وهو الأمر الذي تعلي التقاليد الأميركية منقيمته.
  • Die USA tun ihr Bestes, um nicht eine bestimmte Partei,sondern eher ein Konzept der liberalen Demokratie zu unterstützen,zu dem freie und faire Wahlen sowie eine Regierungsform gehören,die die Perspektive von Minderheiten sowie die Rechte des Einzelnenrespektieren.
    إن الولايات المتحدة تبذل قصارى جهدها كي لا تتهم بدعم حزببعينه، ولكي تثبت أنها تدعم مفهوم الديمقراطية الليبرالية الذي يستلزمانتخابات حرة ونزيهة وحالة من الحكم تحترم آراء الأقليات وتعلي من شأنالحقوق الفردية.
  • Tut sie das aber, dann sollte sie nach dem Prinzip handeln,dass politische Antworten auf kurzfristige Probleme langfristige Prioritäten nicht untergraben, sondern stützen.
    ولكن يتعين عليها في هذا السياق أن تلتزم بمبدأ مفاده أنالاستجابات السياسية للمشاكل الناشئة في الأمد القريب لابد أن تعلي منأولوية الإصلاح في الأمد البعيد، لا أن تقوضه.
  • Wenn du irgendwas Dummes machst, war dein Freund hier mal.
    إنه أسفل تلك التعلية هناك ...وابعد يدك عنه وإلا صديقك هنا... سيموت
  • Der Bus fuhr scheinbar an der Lincoln-Auffahrt... ... auf die Autobahn.
    يَظْهرُ بأنّه في مكان ما بين لوس أنجليس. . . جاءتْ الحافلةَ على ما يبدو في طريق سريع في لينكولن على التعلية.
  • Woher wisst ihr eigentlich, wo ihr stehen müsst?
    إذا كيف تعلون يارجال أين تقفون على اية حال؟
  • Aber könntest du das nicht vergessen und mir diesen Gefallen tun? Ich möchte, dass du zur CTU kommst.
    ولكن افعل هذا من اجلى تعلى الى مقر الوحدة ، انت تعرف مكانه