No exact translation found for تضرعات


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تضرعات

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Unser Herr , und gib uns , was Du uns durch Deine Gesandten versprochen hast , und führe uns nicht in Schande am Tag der Auferstehung . Wahrlich , Du brichst nicht ( Dein ) Versprechen . "
    « ربَّنا وآتنا » أعطنا « ما وعدتنا » به « على » ألسنه « رسلك » من الرحمة والفضل وسؤالهم ذلك وإن كان وعده تعالى لا يخلف سؤال أن يجعلهم من مستحقيه لأنهم لم يتيقنوا استحقاقهم له وتكرير ربَّنا مبالغة في التضرع « ولا تُخزنا يوم القيامة إنك لا تُخلف الميعاد » الوعد بالبعث والجزاء .
  • Daß Abraham um Verzeihung bat für seinen Vater , war nur wegen eines Versprechens , das er ihm gegeben hatte ; doch als ihm klar wurde , daß jener ein Feind Allahs war , sagte er sich von ihm los . Abraham war doch gewiß zärtlichen Herzens und sanftmütig .
    ( وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه ) بقوله " " سأستغفر لك ربي " " رجاء أن يسلم ( فلما تبين له أنه عدو لله ) بموته على الكفر ( تبرأ منه ) وترك الاستغفار له ( إن إبراهيم لأواه ) كثير التضرع والدعاء ( حليم ) صبور على الأذى .
  • Dann aber , wenn Er ihm eine Gnade von Sich aus gewährt hat , vergißt er , um was er Ihn zuvor zu bitten pflegte , und setzt Allah Partner zur Seite , auf daß er ( die Menschen ) von Seinem Wege ab in die Irre führe . Sprich : " Vergnüge dich mit deinem Unglauben für eine kurze Zeit ; denn du gehörst zu den Bewohnern des Feuers . "
    « وإذا مسَّ الإنسان » أي الكافر « ضرٌ دعا ربه » تضرَّع « منيبا » راجعا « إليه ثم إذا خوّله نعمة » أعطاه إنعاما « منه نسيَ » ترك « ما كان يدعو » يتضرّع « إليه من قبل » وهو الله ، فما في موضع من « وجعل الله أندادا » شركاء « ليضل » بفتح الياء وضمها « عن سبيله » دين الإسلام « قل تمتع بكفرك قليلا » بقية أجلك « إنك من أصحاب النار » .
  • und begehre die Nähe deines Herrn .
    « وإلى ربك فارغب » تضرع .
  • Unser Herr , und gib uns , was Du uns durch Deine Gesandten versprochen hast , und stürze uns nicht in Schande am Tag der Auferstehung . Gewiß , Du brichst nicht , was Du versprochen hast . "
    « ربَّنا وآتنا » أعطنا « ما وعدتنا » به « على » ألسنه « رسلك » من الرحمة والفضل وسؤالهم ذلك وإن كان وعده تعالى لا يخلف سؤال أن يجعلهم من مستحقيه لأنهم لم يتيقنوا استحقاقهم له وتكرير ربَّنا مبالغة في التضرع « ولا تُخزنا يوم القيامة إنك لا تُخلف الميعاد » الوعد بالبعث والجزاء .
  • Und die Bitte Ibrahims um Vergebung für seinen Vater war nur wegen eines Versprechens , das er ihm gegeben hatte . Als es ihm aber klarwurde , daß er ein Feind Allahs war , sagte er sich von ihm los .
    ( وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه ) بقوله " " سأستغفر لك ربي " " رجاء أن يسلم ( فلما تبين له أنه عدو لله ) بموته على الكفر ( تبرأ منه ) وترك الاستغفار له ( إن إبراهيم لأواه ) كثير التضرع والدعاء ( حليم ) صبور على الأذى .
  • Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt , ruft er seinen Herrn an , indem er sich Ihm reuig zuwendet . Wenn Er ihm hierauf Gunst von Sich gewährt , vergißt er , worum er zuvor angerufen hat , und er stellt Allah andere als Seinesgleichen zur Seite , um ( die Menschen ) von Seinem Weg ab in die Irre zu führen .
    « وإذا مسَّ الإنسان » أي الكافر « ضرٌ دعا ربه » تضرَّع « منيبا » راجعا « إليه ثم إذا خوّله نعمة » أعطاه إنعاما « منه نسيَ » ترك « ما كان يدعو » يتضرّع « إليه من قبل » وهو الله ، فما في موضع من « وجعل الله أندادا » شركاء « ليضل » بفتح الياء وضمها « عن سبيله » دين الإسلام « قل تمتع بكفرك قليلا » بقية أجلك « إنك من أصحاب النار » .
  • und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus .
    « وإلى ربك فارغب » تضرع .
  • Unser Herr , gib uns das , was Du uns durch deine Gesandten verheißen hast , und mache uns am Tag der Auferstehung nicht zuschanden . Du brichst das Versprechen nicht . »
    « ربَّنا وآتنا » أعطنا « ما وعدتنا » به « على » ألسنه « رسلك » من الرحمة والفضل وسؤالهم ذلك وإن كان وعده تعالى لا يخلف سؤال أن يجعلهم من مستحقيه لأنهم لم يتيقنوا استحقاقهم له وتكرير ربَّنا مبالغة في التضرع « ولا تُخزنا يوم القيامة إنك لا تُخلف الميعاد » الوعد بالبعث والجزاء .
  • Die Bitte Abrahams um Vergebung für seinen Vater erfolgte nur aufgrund eines Versprechens , das er ihm gegeben hatte . Als es ihm aber deutlich wurde , daß er ein Feind Gottes war , sagte er sich von ihm los .
    ( وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه ) بقوله " " سأستغفر لك ربي " " رجاء أن يسلم ( فلما تبين له أنه عدو لله ) بموته على الكفر ( تبرأ منه ) وترك الاستغفار له ( إن إبراهيم لأواه ) كثير التضرع والدعاء ( حليم ) صبور على الأذى .