No exact translation found for بصم
Medicine
Law
Computer
astronomy & space
Medicine Law
Automobile.
Ecology
Chemistry Sciences
Technical
Translate German Arabic بصم
German
Arabic
related Results
-
تعلم بالبصم {طب}more ...
similar Results
-
بَصْمَة [ج. بصمات] ، {قانون}more ...
-
بَصْمَة [ج. بصمات]more ...
-
still (adv.)more ...
-
بصمة الكف {قانون}more ...
-
بصمة الصوت {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
بصمة الإصبع {قانون}more ...
-
بصمة حزمة {لهوائي قمر صناعي}، {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
بَصْمَةُ الرَّاحَة {طب،قانون}more ...
- more ...
-
بصمة مطرقة {سيارات}more ...
-
بصمة مائية {بيئة}more ...
-
digitaler Fingerabdruck {comp.}بصمة رقمية {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ökologischer Fußabdruck (n.) , {ecol.}البصمة البيئية {بيئة}more ...
-
بصمات الأصابع {قانون}more ...
-
rote Abdrücke Pl.more ...
- more ...
-
بصمة مختلطة {قانون}more ...
-
بصمة كربونية {بيئة}more ...
-
chemischer Fingerabdruck (n.) , {chem.,Scie.}بصمة كيميائية {كمياء،علوم}more ...
-
بصمة المفتاح اليدوي {تقنية}more ...
-
بصمة مكافحة الفيروسات {كمبيوتر}more ...
-
بصمة مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي {كمبيوتر}more ...
Examples
-
Zur Erinnerung: Es war das Bundesverfassungsgericht, das entschied, eine DNA-Analyse sei ein tiefer Eingriff in das Grundrecht auf informationelle Selbstbestimmung.للتذكير يتوجب القول بأن المحكمة الدستورية العليا هي التي قررت اعتبار أن تحليل ‘البصمة الجينية’ يشكل تدخلا عميقا في حقوق المواطن الأساسية المتعلقة بحق التقرير الذاتي المعلوماتي.
-
Dies halten Union und Teile der SPD für überflüssig. Mit dem Argument, je mehr DNA-Datensätze gespeichert würden, desto leichter wäre es, Täter dingfest zu machen.لكن الاتحاد المسيحي وبعض أطراف الحزب الاشتراكي الديموقراطي يعتبرون أن الأمر أصبح ضروريا بحجة أنه كلما كان هناك المزيد من البصمات الجينية المخزنة كلما أصبح من الأسهل القبض على المجرمين.
-
Erbmaterial ist ein viel sensibleres Gut als der Abdruck eines Fingers. Das sagt das Bundesverfassungsgericht. Punkt.والجينات الوراثية ملكية أكثر حساسية من البصمة ، وهذا ما تقوله المحكمة الدستورية العليا بصورة قاطعة.
-
Der Fall Moshammer hat gezeigt, wie wichtig es ist, DNA-Spuren zu sichern und in eine Datei aufzunehmen.أظهر حادث موسهامر كم هو مهم التعرف على البصمة الجينية وتخزينها في ملف.
-
Dass nun zumindest die großen Parteien fordern, die DNA-Datenbank zu erweitern, ist einsichtig.وأن تطالب الأحزاب الكبيرة بتوسيع بنك البصمات الجينية أمر حكيم.
-
Es muss genau abgewogen werden, von welchen Verdächtigen oder bereits überführten Tätern genetische Spuren genommen und gespeichert werden dürfen.ولا بد من الموازنة بصورة دقيقة في مسألة من أي مشتبه به أو من أي مجرم قُبض عليه يُسمح بأخذ بصمات جينية منه وتخزينها.
-
Deutschland unterstützt die Vorbereitung der libanesischen Parlamentswahlen durch die Beschaffung von zwölf Fingerabdruckscannern, Druckern und Software. Am 11. Dezember unterschrieben der libanesische Innenminister Ziad Baroud und die deutsche Ständige Vertreterin, Irene Plank, eine entsprechende Vereinbarung.تدعم ألمانيا عملية الإعداد للانتخابات البرلمانية في لبنان من خلال توفير 12 جهازاً للمسح الضوئي للبصمات وطابعات وحزمة من البرمجيات، وفي 11 ديسمبر/ كانون ثان وقع كل من وزير العدل اللبناني زياد بارود والممثلة الدائمة لسفير جمهورية ألمانيا الاتحادية في لبنان إيريني بلنك اتفاقاً بهذا الخصوص.
-
fälschungssichere und korrekte Erfassung von Fingerabdrückenتسجيل البصمات بصورة غير قابلة للتزوير
-
Ergeben sich in Einzelfällen konkrete Hinweise auf eine Bedrohung, informieren die Behörden ihre Kolleginnen und Kollegen künftig sofort und von sich aus. Übermittelt werden dabei Identifikationsdaten wie Name, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit und Fingerabdrücke verdächtiger Personen. Und natürlich die Informationen oder Tatsachen, die den Terrorismusverdacht begründen.في ضوء الاتفاقية الجديدة يمكن في المستقبل للسلطات في بعض الحالات إبلاغ نظرائها بنفسها فور حصولها على دلائل ملموسة على وجود تهديد، ويمكن حينها تبادل معلومات شخصية مثل الاسم وتاريخ الميلاد والجنسية وبصمات الأصابع للأشخاص المشتبه فيهم، وبالطبع أيضاً المعلومات أو الحقائق التي تعلل الاشتباه في الإرهاب.
-
Die Vereinbarung bereitet daneben einen automatisierten Austausch von Fingerabdruck- und DNA-Daten ohne dazugehörige Personendaten vor.فضلاً عن ذلك تعد الاتفاقية لتبادل تلقائي لبصمات الأصابع والبصمات الجينية دون تبادل البيانات الشخصية المتعلقة بها.