Translate German Arabic بشراسة

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Es ist tragisch, dass trotz der kollektiven Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, eine Wiederaufnahme der Feindseligkeiten zwischen Äthiopien und Eritrea zu verhindern, so auch durch den Besuch einer Delegation des Sicherheitsrats in beiden Ländern, im Mai 2000 erneut heftige Kämpfe ausbrachen, die eine hohe Zahl von Opfern forderten und große Zerstörungen anrichteten.
    ومن المحزن بشدة أنه رغم الجهود الجماعية التي بذلها المجتمع الدولي للحيلولة دون تجدد أعمال القتال بين إريتريا وإثيوبيا، بما في ذلك قيام وفد من مجلس الأمن بزيارة كل من البلدين، فقد استؤنف القتال بشراسة في أيار/مايو 2000، مما أحدث خسائر هائلة وتدميرا واسع النطاق.
  • Für sie ist der jüngste Zusammenbruch der Immobilienblasenichts weiter als die Folge einer vorübergehenden Finanzkrise, dievon den Staaten auf der ganzen Welt mit drastischen Mittelnbekämpft wird.
    فهم ينظرون إلى الانهيار الأخير لفقاعة الإسكان باعتباره مجردتأثير مؤقت للأزمة المالية، والتي يبدو أن الحكومات في مختلف أنحاءالعالم تواجهها بشراسة.
  • Denn schließlich waren die USA ja angegriffenworden.
    فقد هوجِمَت الولايات المتحدة بشراسة على أية حال.
  • Eine andere lautet, dass die US- Ratingagenturen geholfenhaben, die Welt an der Nase herumzuführen, indem sie ihrenamerikanischen Kunden für die strukturierten Wertpapiere meistens Triple- A- Ratings gaben und gleichzeitig ausländische Kreditnehmeraggressiv herabstuften.
    وتزعم فرضية أخرى أن وكالات التصنيف في الولايات المتحدةساعدت في استغفال العالم حين منحت عملاءها الأميركيين تصنيف ( AAA )،في حين خفضت تصنيف المقترضين الأجانب بشراسة. فقد تمكنت بنوك الولاياتالمتحدة بهذا من تقديم معدلات عائد منخفضة للمقرضين الأجانب في حينأرغمت المقترضين الأجانب على قبول أسعار فائدة عالية.
  • Doch aus dem Blickwinkel der iranischen Führung hat der Spott in dem Maße einen taktischen Wert, wie er innerhalb derisraelischen Öffentlichkeit die Ansicht verstärkt, dass der Iranein gefährlicher Feind sei, der bereit sei, heftigzurückzuschlagen.
    ولكن هذا التوبيخ الهازئ من منظور زعماء إيران يشتمل على قيمةتكتيكية، فهو يعمل على تعزيز وجهة النظر بين دوائر الرأي العام فيإسرائيل بأن إيران عدو خطير، وعلى استعداد للرد بشراسة.
  • Sie wollten Handel und andere mit der Anerkennungverbundene Vorteile, von denen in den Tagen des Kalten Kriegesbeide Länder profitieren würden. China und die Sowjetunion warendamals spinnefeind und nur ein paar Jahre zuvor wäre es beinahe zum Krieg zwischen den beiden Ländern gekommen.
    كانوا راغبين في التجارة وغير ذلك من المنافع المترتبة علىالاعتراف، والتي كان من شأنها أن تعود بالفائدة على كل من البلدين فيأيام الحرب الباردة، حين كانت الصين تعادي الاتحاد السوفييتي بشراسة،حتى أنها كادت تخوض حرباً ضده قبل ذلك ببضع سنوات.
  • Also investieren und spekulieren sie wie wild, ohne viel andie Risiken zu denken.
    لذا فهم يستثمرون ويضاربون بشراسة من دون الالتفات كثيراً إلىالمخاطر.
  • Ein Beispiel ist die Smartphone- Branche, in der sich Konzerne wie Apple, Samsung, Sony, Nokia und Huawei einen harten Wettbewerb liefern, um ihre globalen Marktanteile zusichern.
    ولنتأمل هنا صناعة الهواتف الذكية، حيث تتنافس شركات مثل أبل،وسامسونج، وسوني، ونوكيا، وهواوي بشراسة من أجل تأمين حصصها في السوقالعالمية.
  • Wenn irgendjemand – selbst Nelson Mandela, der heldenhafte Widerstandskämpfer gegen die Apartheid, der Südafrikas ersterschwarzer Präsident wurde – Mbekis Ansichten öffentlichanzweifelte, stellten ihn Mbekis Unterstützer boshaft an den Pranger.
    وحين كان أي شخص ـ حتى نيلسون مانديلا بطل المقاومة ضد نظامالفصل العنصري والذي أصبح أول رئيس أسود لجنوب أفريقيا ـ يُـقْدِم علىالتشكيك في وجهات نظر مبيكي علناً، فكان أنصار مبيكي يسارعون إلىالتنديد به بشراسة.
  • Weil diese auch nur Menschen sind, neigen sie dazu, dieherkömmliche Weisheit, die den Interessen der Branche dient, zuunterstützen – oder sie zumindest nicht aggressiv in Frage zustellen –, egal, wie unabhängig sie in bestimmten Einzelfragen seinmögen.
    ولأنهم من البشر فلابد وأن يميلوا ضمناً إلى تأييد ـ أو علىالأقل عدم التصدي بشراسة ـ للرأي التقليدي السائد الذي يخدم مصالحالصناعة، على الرغم من استقلالهم الصارم في إصدار الأحكام المتصلةبقضايا محددة.