Translate German Arabic بدائيا

German
 
Arabic
extended Results
similar Results

Examples
  • Wenn man die enormen Risiken bedenkt, die nicht gutverwaltet werden, ist Finanzwirtschaft auch im einundzwanzigsten Jahrhundert eigentlich immer noch vergleichsweiseprimitiv.
    وإذا وضعنا في الاعتبار المخاطر الهائلة التي لم نتمكن منإدارتها على النحو اللائق فسوف يتبين لنا أن التمويل، حتى في القرنالحادي والعشرين، لا يزال بدائياً في واقع الأمر.
  • Vor den 1950er Jahren waren Rückgänge bei der Produktionsleistung von 15-20% in einem einzigen Jahr nichts Besonderes (auch wenn man zugeben muss, dass dievolkswirtschaftliche Gesamtrechnung primitiver war alsheute).
    قبل خمسينيات القرن العشرين كان من المعتاد أن يهبط الناتجبنسبة 15% إلى 20% في غضون عام واحد (ولكن لابد وأن نعترف بأن حسابالدخل الوطني آنذاك كان بدائياً).
  • Bei seinem Amtsantritt als Präsident 2008 erklärte Medwedew: „ Wir müssen echte Achtung für das Gesetz erreichen undden rechtlichen Nihilismus bezwingen, der die moderne Entwicklungbehindert.“ Zudem schrieb er in einem viel diskutierten Zeitungsartikel mit dem Titel Vorwärts Russland: „ Sollten wir unsereprimitive Rohstoffwirtschaft, die weit verbreitete Korruption unddie hartnäckige Angewohnheit, uns darauf zu verlassen, dass der Staat unsere Probleme löst, weiter mit in die Zukunft schleppen? Heute haben wir zum ersten Mal in unserer Geschichte die Chance,uns und der Welt zu beweisen, dass sich Russland demokratischentwickeln kann.
    وفي مقال صحفي أثار الكثير من النقاش ونشر تحت عنوان "روسياإلى الأمام"، قالميدفيديف: "هل يتعين علينا أن نواصل طريقنا إلىالمستقبل ونحن نسحب خلفنا اقتصاداً بدائياً يعتمد على المواد الخام،وفساداً مستوطناً، فضلاً عن العادة الراسخة في الاعتماد على الدولة فيحل مشاكلنا؟ اليوم، وللمرة الأولى في تاريخنا، أصبح لدينا الفرصة لكينثبت لأنفسنا والعالم أن روسيا قادرة على تطوير الديمقراطية.
  • Haie sind die ältesten Lebewesen auf der Erde, aus der Zeit, als es "Friß oder stirb" hieß.
    على عكس بعض الناس الذين اعرفهم القروش هي اقدم المخلوقات على هذا الكوكب منذ اوقات كان فيها العالم بدائيا
  • Haie sind die ältesten Lebewesen auf der Erde, aus der Zeit, als es "Friß oder stirb" hieß.
    القروش هي أقدم المخلوقات على هذا الكوكب منذ أوقات كان فيها العالم بدائيا
  • Ich bin mir sicher, dass es nur ein Hitzschlag ist, aber wir machen ein MRT, um auf Nummer sicher zu gehen.
    الآن، ماذا لدينا؟ لدينا معامل، حجرات مطاطية و صدمات كهربائية كان (جالين) بدائياً جداً - إلى أين ستذهب؟ -
  • - Bitte, wo ist die Bettpfanne? Oh, mein Gott.
    كان (جالين) بدائياً جداً - إلى أين ستذهب؟ -
  • Kompliziert? "Von Anfang an" macht mehr Sinn.
    معقدًا؟ كلمة "بدائيًا" أفضل
  • Early wirkte harmlos.
    بدأ "إيرلى" مسالما ً بدائيا ً
  • Dies geht einher mit der Fähigkeit den Lebensstandard so stark anzuheben, dass die Menschen der Zukunft auf unsere heutige Zivilisation zurückblicken werden und spotten, wie primitiv und unreif unsere Gesellschaft war.
    إلى جانب القدرة على رفع مستويات المعيشة رفعا كبيراً حتى أنه في المستقبل سوف ينظر الناس إلى حضارتنا الآن .ويُذهلون كَمْ كنـّا مجتمعاً بدائياً وغير ناضج