No exact translation found for بتَمَهُّل
Do you mean:
Translate German Arabic بتَمَهُّل
German
Arabic
extended Results
Examples
-
Und jene , die ungläubig sind , sagen : " Warum ist ihm der Quran nicht in einem Zuge herabgesandt worden ? " Dies ( geschieht ) , weil Wir dein Herz dadurch stärken wollen , und Wir haben seine Anordnung recht gut gemacht .« وقال الذين كفروا لولا » هلا « نزل عليه القرآن جملة واحدة » كالتوراة والإنجيل والزَّبور ، قال تعالى : نزلناه ، « كذلك » متفرّقا « لنثبَّت به فؤادك » نقوي قلبك « ورتلناه ترتيلا » أي أتينا به شيئا بعد شيء بتمهل وتؤدة لتيسر فهمه وحفظه .
-
Und diejenigen , die ungläubig sind , sagen : " O würde ihm doch der Qur'an als Ganzes offenbart ! " So ( geschieht es aber ) , damit Wir dein Herz mit ihm festigen .« وقال الذين كفروا لولا » هلا « نزل عليه القرآن جملة واحدة » كالتوراة والإنجيل والزَّبور ، قال تعالى : نزلناه ، « كذلك » متفرّقا « لنثبَّت به فؤادك » نقوي قلبك « ورتلناه ترتيلا » أي أتينا به شيئا بعد شيء بتمهل وتؤدة لتيسر فهمه وحفظه .
-
Und diejenigen , die ungläubig sind , sagen : « Wäre doch der Koran auf ihn als Ganzes herabgesandt worden ! » So ( geschieht es aber ) , damit Wir dein Herz mit ihm festigen .« وقال الذين كفروا لولا » هلا « نزل عليه القرآن جملة واحدة » كالتوراة والإنجيل والزَّبور ، قال تعالى : نزلناه ، « كذلك » متفرّقا « لنثبَّت به فؤادك » نقوي قلبك « ورتلناه ترتيلا » أي أتينا به شيئا بعد شيء بتمهل وتؤدة لتيسر فهمه وحفظه .
-
Und diejenigen , die Kufr betrieben haben , sagten : " Würde ihm der Quran doch auf einmal hinabgesandt ! " Es ist so , damit WIR mit ihm dein Herz festigen .« وقال الذين كفروا لولا » هلا « نزل عليه القرآن جملة واحدة » كالتوراة والإنجيل والزَّبور ، قال تعالى : نزلناه ، « كذلك » متفرّقا « لنثبَّت به فؤادك » نقوي قلبك « ورتلناه ترتيلا » أي أتينا به شيئا بعد شيء بتمهل وتؤدة لتيسر فهمه وحفظه .
-
Ich und ein Bus voller Kinder.سأقود بتمهل و روية ,فقط أنا و حافلة محملة بالأولاد
-
Ihr könnt gehen. Ich mein's ernst.بتمهل و ثبات فزت بالسباق
-
Das letzte Mal, als wir uns sahen. Du hast versucht, mich langsam zu töten.،بآخر مرّة تقابلنا فيها حاولتَ قتلي بتمهّل
-
- ein wenig delikater vorgehen. - Delikater vorgehen?اضطررت للمضيّ بتمهّل - بتمهّل؟ -
-
- In Medford lassen wir uns Zeit.فى (ميدفورد) يعلموننا التذكر بتمهل
-
- Ganz langsam. - Was machen Sie mit mir?.فقط اصعدي بتمهل - ماذا تنوي أن تفعله لي؟ -