No exact translation found for اِيجَة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic اِيجَة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auch ein anderes Ereignis beschäftigte tagelang die türkische Presse: Vor den Wahlen hatte die Regierung Tayyip Erdogans für eine Übergangszeit Osman Günes als Innenminister berufen. Der speiste in einem Luxusrestaurant im ägäischen Mugla zusammen mit dem Gouverneur der Provinz.
    كذلك شغل حادث آخر الصحافة التركية طيلة أيّام، حين قامت حكومة رجب طيب إردوغان قبيل الانتخابات بتعيين عثمان غونس وزيرًا للداخلية لفترة انتقالية. فقد تناول الطعام في مطعم فاخر في مدينة موغلا التي تقع على بحر إيجة سوية مع محافظ منطقة ريزوتو.
  • Was man dem Ergebnis jedoch nicht sofort ansieht: Die Türkei ist tief gespalten, ist dreigeteilt: Die Städte im Westen, an der Ägäis-Küste und an der Mittelmeerküste (19 von 81 Bezirken) sind die Hochburgen der alten Staatselite in der Bürokratie, der Justiz und Armee.
    ولكن لم يتَّضح على الفور من خلال هذه النتيجة أنَّ تركيا تعاني من انقسام عميق؛ فهي مقسَّمة إلى ثلاثة أقسام. فالمدن الواقعة في الغرب على سواحل بحر إيجه وعلى سواحل البحر الأبيض المتوسِّط (تسعة عشر محافظة من أصل واحد وثمانين محافظة) تعتبر معاقل نخبة الدولة القديمة الممثَّلة في سلك الموظفين والسلطة القضائية والجيش.
  • Als Egon Bahr in den 1960er Jahren seine Ostpolitikformulierte, fragte niemand Will Brandt, ob Deutschland „verlorengegangen“ sei.
    وحين عمل إيجون بار على صياغة ampquot;مبدأ التقاربampquot;في ستينيات القرن العشرين فلم يسأل أحد ويلي برانت ما إذا كانتألمانيا قد فُقِدَت.
  • Weitere Gasvorkommen und auch große Ölvorkommen liegen vorder Küste Griechenlands in der Ägäis und im Ionischen Meer – siewürden ausreichen, um die Finanzlage Griechenlands und der gesamten Region völlig zu verändern.
    وقبالة السواحل اليونانية على بحر إيجة والبحر الأيوني، هناكالمزيد من حقول الغاز والنفط الضخمة، والتي تكفي لتحويل وجه المواردالمالية لليونان والمنطقة بأسرها.
  • Eine Entfremdung der Türkei kann sich der Westen und ganzbesonders Europa eigentlich gar nicht erlauben, wenn man dessen Interessen zugrunde legt, aber genau eine solche Entfremdung istobjektiv die Konsequenz der europäischen Türkeipolitik dervergangenen Jahre.
    ولن نستطيع مهما حاولنا جاهدين أن نقلل من أهمية الموقعالجغرافي السياسي البالغ الحساسية الذي تحتله تركيا، وخاصة حين يتعلقالأمر بأمن أوروبا. والواقع أن الغرب لن يتمكن من دون دعم تركيا له منإنجاز أي شيء تقريباً في كل من منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط،وبحر إيجة، وغرب البلقان، ومنطقة بحر قزوين وجنوب القوقاز، وآسياالوسطى، والشرق الأوسط.
  • Griechenland und die Inseln der Ägäis... ...haben viele Mythen und Legenden von Kriegen und Abenteuern geboren.
    ......اليونان وجزيرة بحر ايجه قد عاصرت بعض الاساطير عن الحروب والمغامرات
  • In Berlin beschlossen die Axe, ihre Übermacht in der Ägäis zu demonstrieren... ... um so die neutrale Türkei auf seine Seite in den Krieg zu zwingen.
    وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب
  • Kanonen, mit denen es keines... ... der in der Ägäis befindlichen Alliiertenschiffe aufnehmen konnte.
    مدفعين قويين ودقيقيين جاهزين لاي سفينه من سفن الحلفاء في بحر ايجه
  • Sind die Kanonen bis dahin nicht unschädlich... ...werden weitere 6 Schiffe auf den Grund der Ägäis sinken.
    واذا لم يتم تدمير تلك المدافع فسوف يكون هناك ستة سفن راقديين ببحر ايجه
  • (Radio) Joe Egan und Garry Rafferty bildeten die Gruppe Stealer's Wheel.
    كان (جو إيجان) و (جيري رافيرتي) يكونان "ثنائيا معروفا باسم "عجلة ستيلر