No exact translation found for اِتِّكاء
Do you mean:
Translate German Arabic اِتِّكاء
German
Arabic
related Results
-
مقعد الاتكاء [ج. مقاعد الاتكاء]more ...
- more ...
Examples
-
Als sie von ihren Ränken höne , da sandte sie ihnen ( Einladungen ) und bereitete ein Gastmahl für sie und gab einer jeden von ihnen ein Messer und sagte ( zu Yusuf ) : " Komm heraus zu ihnen ! " Als sie ihn sahen , bestaunten sie ihn und schnitten sich ( dabei ) in die Hände und sagten : " Allah bewahre !« فلما سمعت بمكرهن » غيبتهن لها « أرسلت إليهن وأعتدت » أعدت « لهن متكأ » طعاما يقطع بالسكين للاتكاء عنده وهو الأترج « وآتت » أعطت « كل واحدة منهن سكينا وقالت » ليوسف « اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه » أعظمنه « وقطَّعن أيديهن » بالسكاكين ولم يشعرن بالألم لشغل قلبهن بيوسف « وقلن حاش لله » تنزيها له « ما هذا » أي يوسف « بشرا إن » ما « هذا إلا ملك كريم » لما حواه من الحسن الذي لا يكون عادة في النسمة البشرية ، وفي الحديث ( أنه أعطي شطر الحسن ) .
-
Sie gab einer jeden von ihnen ein Messer und sagte ( zu Yusuf ) : " Komm zu ihnen heraus . " Als sie ihn sahen , fanden sie ihn groß(artig ) , und sie zerschnitten sich ihre Hände und sagten : " Allah behüte !« فلما سمعت بمكرهن » غيبتهن لها « أرسلت إليهن وأعتدت » أعدت « لهن متكأ » طعاما يقطع بالسكين للاتكاء عنده وهو الأترج « وآتت » أعطت « كل واحدة منهن سكينا وقالت » ليوسف « اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه » أعظمنه « وقطَّعن أيديهن » بالسكاكين ولم يشعرن بالألم لشغل قلبهن بيوسف « وقلن حاش لله » تنزيها له « ما هذا » أي يوسف « بشرا إن » ما « هذا إلا ملك كريم » لما حواه من الحسن الذي لا يكون عادة في النسمة البشرية ، وفي الحديث ( أنه أعطي شطر الحسن ) .
-
Sie ließ einer jeden von ihnen ein Messer geben und sagte ( zu Josef ) : « Komm zu ihnen heraus . » Als sie ihn sahen , fanden sie ihn außerordentlich , und sie schnitten sich in die Hände und sagten : « Gott bewahre !« فلما سمعت بمكرهن » غيبتهن لها « أرسلت إليهن وأعتدت » أعدت « لهن متكأ » طعاما يقطع بالسكين للاتكاء عنده وهو الأترج « وآتت » أعطت « كل واحدة منهن سكينا وقالت » ليوسف « اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه » أعظمنه « وقطَّعن أيديهن » بالسكاكين ولم يشعرن بالألم لشغل قلبهن بيوسف « وقلن حاش لله » تنزيها له « ما هذا » أي يوسف « بشرا إن » ما « هذا إلا ملك كريم » لما حواه من الحسن الذي لا يكون عادة في النسمة البشرية ، وفي الحديث ( أنه أعطي شطر الحسن ) .
-
Als sie dann von ihrem arglistigen Gerede hörte , schickte sie nach ihnen und bereitete für sie ein Bankett , dann gab sie jeder Einzelnen von ihnen ein Messer und sagte ( zu Yusuf ) : " Gehe zu ihnen ( hinein ) ! " Und als sie ihn sahen , bewunderten sie ihn sehr , schnitten sich die Hände und sagten : " Makelloser ALLAH !« فلما سمعت بمكرهن » غيبتهن لها « أرسلت إليهن وأعتدت » أعدت « لهن متكأ » طعاما يقطع بالسكين للاتكاء عنده وهو الأترج « وآتت » أعطت « كل واحدة منهن سكينا وقالت » ليوسف « اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه » أعظمنه « وقطَّعن أيديهن » بالسكاكين ولم يشعرن بالألم لشغل قلبهن بيوسف « وقلن حاش لله » تنزيها له « ما هذا » أي يوسف « بشرا إن » ما « هذا إلا ملك كريم » لما حواه من الحسن الذي لا يكون عادة في النسمة البشرية ، وفي الحديث ( أنه أعطي شطر الحسن ) .
-
Schläft der denn nie?" الميل( الإتكاء ) على الذراع الأبدي " ألا ينام أبداً؟
-
Tute du nur weiter, Freundchen, wenn du eine aufs Maul willst!إستمرّْ بالإتِّكاء على ذلك ، تشارلي، ستصاب بطلقة في الفَمِّ
-
Ihr habt kein Geld, kein Heim keine Familie, aber es gibt keinen Grund traurig zu seinانتم حزينين ووحيدين ليس لديكم بيت أو عائلة للإتكاء عليها
-
Ihr habt kein Geld, kein Heim, keine Familie, aber es gibt keinen Grund traurig zu sein.انتم حزينين ووحيدين ليس لديكم بيت أو عائلة للإتكاء عليها
-
Er wird einen guten Wanderstock abgeben..ستكون عصى إتكاء جيد للسير
-
Wenn ich den Knopf für die Lehne drücke, sollte sie sich neigen, zumindest aber bewegen.عندما اضغط على زر الاتكاء توقعت ان يتكئ الكرسى الى الخف على الاقل ان يتحرك