Translate German Arabic اهتزازي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es ist kein Geheimnis mehr, dass die Globalisierung die Wirtschaften vernetzt. Jede Schwäche trifft sie in einer wichtigen Position oder in einem Hauptverteiler, stört das ganze Netzwerk. Und das kommt zum Dominoeffekt, bei dem, wenn der erste Stein umgeworfen wird, kommen alle Steine demzufolge zum Liegen.
    ولم يعد سراً، أن العولمة جعلت شبكات الاقتصاد تتشابك، وأي ضعفٍ يصيبها في موقعٍ رئيسٍ، أو موزعٍ أساسٍ، يضيرها على امتداد تشعبها، وباتت اقتصادات الدول مثل أحجار الداما المرصوفة، تنهار تباعاً لدى اهتزاز أحدها.
  • Aus politischer Sicht ist das Barcelona-Abkommen vor allem in seinen Bemühungen, den Dialog zwischen Israel und Palästina voranzutreiben, gescheitert. Europas Image als Hauptdarsteller auf dem internationalen Parkett hat stark gelitten an dieser Unfähigkeit, zwischen Israel und Palästina zu vermitteln, obgleich doch Europa einer der Hauptsponsoren des Friedensprozesses war.
    أما من وجهة نظر سياسية، فإن عملية برشلونة أخفقت في تعزيز الحوار بين اسرائيل والسلطة الفلسطينة، مما أدى إلى اهتزاز صورة أوروبا كعنصر أساسي في المشهد الدولي بشدة بسبب استحالة تسوية الخلاف بين اسرائيل وفلسطين، رغم ان الاتحاد الأوروبي كان الداعم الأساسي لعملية السلام.
  • Es ist aber seit dem Jahreswechsel 2004/05, mit dem Auslaufen des internationalen "Multifaserabkommens" zur Begrenzung der weltweiten Textilexporte, unter Druck geraten. Ausschlaggebend dafür ist vor allem die mächtige chinesische Konkurrenz, die seitdem eine Exportoffensive begonnen hat.
    لكن هذا القطاع الصناعي أصبح منذ العام 2004/2005 أي منذ انتهاء مفعول الاتفاقية العالمية للنسيج الرامية إلى تحديد معدلات تصدير النسيج على المستوى العالمي، عرضة للاهتزاز. فقد تسببت المنافسة الجبارة من قبل صناعة النسيج الصينية على نحو خاص في وقوع اهتزاز جوهري في هذا المضمار حيث أنها أطلقت منذ ذلك الحين برنامجا توسعيا لتصدير المنسوجات.
  • Der Kommunismus hat in Südostasien eine viel grössere Sprengkraft entwickelt als der Islamismus.
    أحدثت الشيوعية في جنوب شرق آسيا اهتزازات أكثر شدة ووقعا من الإسلام المتطرف،
  • Spezialgerät für Schwingungsprüfungen.
    معدات اختبار الاهتزاز المتخصصة.
  • Spezialgerät für Schwingungsprüfungen
    # 11 - معدات اختبار الاهتزاز المتخصصة
  • Schwingungsprüfgerät und speziell hierfür entwickelte Bauteile und Bauelemente, mit denen die Flugbedingungen in Höhen unter 15 000 m simuliert werden können.
    معدات الاختبار الاهتزازية والقطع والمكونات المصممة خصيصا لها، القادرة على محاكاة ظروف الطيران على ارتفاع يقل عن 000 15 متر.
  • Obwohl die Logik dieses Arguments nicht ganz überzeugt, sovertieft es doch die japanischen Bedenken angesichts des Aufstiegs Chinas.
    وعلى الرغم من اهتزاز المنطق الذي تقوم عليه هذه الحجة إلاأنها تحرك المخاوف اليابانية العميقة بشأن نهضة الصين.
  • Wenn die Kinder z. B. immer wieder rhythmisch mit dem Kopf gegen etwas stoßen oder schreien kann dies fälschlicherweiseals Teil der geistigen Behinderung gedeutet werden, anstatt als Ausdruck von Unbehagen oder Depression – dieses Phänomen ist als„diagnostic overshadowing“ bekannt.
    على سبيل المثال، قد يُفَسَّر اهتزاز الرأس على نحو لا إراديأو الصراخ باعتباره جزءاً من الإعاقة الذهنية وليس تعبيراً عن عدمالارتياح أو الاكتئاب ـ وهي الظاهرة التي يطلق عليها "طغيانالتشخيص".
  • Dieses Misstrauen stellt eine offenkundige Bedrohung der Investitionstätigkeit und des Handels zwischen Russland und der EUdar.
    إن اهتزاز الثقة على هذا النحو يشكل تهديداً بالنسبة للتجارةوالاستثمار بين روسيا والاتحاد الأوروبي.