Translate German Arabic انقشاع

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Möglicherweise werden die Ölpreise fallen, sobald diese Schocks sich abbauen; Spekulationseffekte jedoch könnten dafürsorgen, dass sie relativ hoch bleiben. Dies würde die Weltwirtschaft schwächen und die Börsen unter Drucksetzen.
    وقد تهبط أسعار النفط بمجرد انقشاع هذه الصدمات، ولكن تأثيراتالمضاربة قد تُـبْـقي الأسعار مرتفعة نسبياً، مما سيؤدي بالضرورة إلىإضعاف اقتصاد العالم ويتسبب في كساد أسواق البورصة.
  • Als sich die Lage beruhigte, waren über 1500 Menschengetötet worden und über 400.000 geflohen – nach einer Wahl, die Beobachter als manipuliert betrachten.
    وبعد انقشاع الغبار كان أكثر من ألف وخمسمائة إنسان قدقُـتِلوا وتشرد أكثر من أربعمائة ألف، وذلك في أعقاب انتخابات اعتبرهاالمراقبون مزورة.
  • KAIRO – Während sich in diesem Sommer der Staub der Arabischen Frühlingsrevolutionen langsam legt, werden Frauen – die Seite an Seite mit den Männern der Tyrannei trotzten – an den Randgedrängt und von Entscheidungen ausgeschlossen.
    القاهرة ــ مع انقشاع غبار ثورات الربيع العربي هذا الصيف،يتبين للنساء ــ اللاتي وقفن كتفاً بكتف مع الرجال في تحدي الطغيان ــأنهن أصبحن مهمشات ومستبعدات عن دائرة اتخاذ القرار.
  • Ich setzte mich, um abzuwarten, bis er sich wieder hob.
    .. جلست حتى أنتظر انقشاع الضباب
  • Solange, bis die Sache vorbei ist. Das wird ein Krieg, der heraufzieht.
    .على الأقل حتى إنقشاع هذا ما يفعلونه هو إشعال فتيل الحرب