Translate German Arabic انقباضة

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Ein Spaziergang durch die kasachische Wirtschaftsmetropole Almaty und die usbekische Hauptstadt Taschkent zeigen diesen augenfälligen Unterschied. In Taschkent herrscht Bedrückung und Leere, während in Almaty ein quirliges Leben zu beobachten ist.
    يلاحظ المرء الفروق القائمة بين كازخستان وأوزبيكستان من خلال تجواله في مدينة الماتي المشبعة بالانتعاش الاقتصادي الذي تشهده كازخستان وفي عاصمة أوزبيكستان طشقند. فالانقباض والإحباط يخيمان على مدينة طشقند أما الماتي فالحياة فيها حافلة بالنشاط والحيوية.
  • Gerade weil ihre Aussagen betont sachlich bleiben, ist die Fülle der persönlichen Berichte bedrückend. "An uns ist immer nur experimentiert worden", erzählt ein Jordanier. Da tun sich, gerade vor dem Hintergrund der deutschen Geschichte, Abgründe auf.
    لكون مقولاتهم اتسمت بطابع خال من الانفعال العاطفي، فقد خلّف سردهم الشامل لمصيرهم الشخصي مشاعر الاكتئاب في نفوس القارئ. يروي معتقل أردني سابق بأنه وغيره من المحتجزين: "كنا عرضة للتجارب".هذا الأمر يثير في نفوسنا أحاسيس الانقباض العميقة بالنظر لما كان قد وقع في التاريخ الألماني الحديث.
  • Beklemmung bleibt allemal. Allerdings ist das Buch spätestens an dieser Stelle keine Schrift, die den Eindruck eines `Lager-Systems` systematisch erhärten kann. Das scheint auch nicht die Absicht des Autors gewesen zu sein.
    لكن الانقباض في النفس يظل قائما. من خلال المقولة المذكورة أخيرا يتضح بأن الكتاب لا يهدف إلى طرح نظرية تقول بوجود "نظام معسكرات" بالمفهوم المنهجي. كما أن المؤلف لم تكن في نيته على الإطلاق طرح مثل هذا الخطاب.
  • Kurz, 2006 wird durch zunehmend unsichere Aussichten fürdas weltweite Wirtschaftswachstum gekennzeichnet sein, selbst wenndie Verteilung der Früchte dieses Wachstums bedrückend vorhersehbarbleibt.
    خلاصة القول أن عام 2006 سوف يتسم بتصاعد الشكوك بشأن توقعاتالنمو الاقتصادي العالمي، حتى مع أن توزيع ثمار ذلك النمو سوف يظلمتوقعاً على نحو يثير الكآبة وانقباض الصدر.
  • Wen Allah aber leiten will , dem weitet Er die Brust für den Islam ; und wen Er in die Irre gehen lassen will , dem macht Er die Brust eng und bedrückt , wie wenn er in den Himmel emporsteigen würde . So verhängt Allah die Strafe über jene , die nicht glauben .
    فمن يشأ الله أن يوفقه لقَبول الحق يشرح صدره للتوحيد والإيمان ، ومن يشأ أن يضله يجعل صدره في حال شديدة من الانقباض عن قَبول الهدى ، كحال مَن يصعد في طبقات الجو العليا ، فيصاب بضيق شديد في التنفس . وكما يجعل الله صدور الكافرين شديدة الضيق والانقباض ، كذلك يجعل العذاب على الذين لا يؤمنون به .
  • Wen Allah rechtleiten will , dem tut Er die Brust auf für den Islam . Und wen Er in die Irre gehen lassen will , dem macht Er die Brust eng und bedrängt , so als ob er in den Himmel hochsteigen sollte .
    فمن يشأ الله أن يوفقه لقَبول الحق يشرح صدره للتوحيد والإيمان ، ومن يشأ أن يضله يجعل صدره في حال شديدة من الانقباض عن قَبول الهدى ، كحال مَن يصعد في طبقات الجو العليا ، فيصاب بضيق شديد في التنفس . وكما يجعل الله صدور الكافرين شديدة الضيق والانقباض ، كذلك يجعل العذاب على الذين لا يؤمنون به .
  • Und wen Er irreführen will , dem macht Er die Brust beklommen und bedrückt , so als ob er in den Himmel hochsteigen würde . Auf diese Weise legt Gott das Greuel auf diejenigen , die nicht glauben .
    فمن يشأ الله أن يوفقه لقَبول الحق يشرح صدره للتوحيد والإيمان ، ومن يشأ أن يضله يجعل صدره في حال شديدة من الانقباض عن قَبول الهدى ، كحال مَن يصعد في طبقات الجو العليا ، فيصاب بضيق شديد في التنفس . وكما يجعل الله صدور الكافرين شديدة الضيق والانقباض ، كذلك يجعل العذاب على الذين لا يؤمنون به .
  • Und wen ALLAH rechtleiten will , dessen Brust weitet ER für den Islam , und wen ER abirren lassen will , dessen Brust macht ER eng , zusammengepreßt , als ob er in den Himmel aufsteigen würde . Solcherart läßt ALLAH das Üble auf diejenigen kommen , die den Iman nicht verinnerlichen .
    فمن يشأ الله أن يوفقه لقَبول الحق يشرح صدره للتوحيد والإيمان ، ومن يشأ أن يضله يجعل صدره في حال شديدة من الانقباض عن قَبول الهدى ، كحال مَن يصعد في طبقات الجو العليا ، فيصاب بضيق شديد في التنفس . وكما يجعل الله صدور الكافرين شديدة الضيق والانقباض ، كذلك يجعل العذاب على الذين لا يؤمنون به .
  • Postmortale Ligament-Kontraktion im Nackenbereich.
    إنقباض ما بعد الوفاة لأربطة العنق الخلفية "أهو "فيلوسبرابتور
  • Ich will dich nie wieder sehen!
    .أنا أعتقد فقط بأنه إنقباض