No exact translation found for انتهازيون


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic انتهازيون

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Die Integrationsbeauftragte der Bundesregierung möchte dieses Fest nutzen, um Bürgerinnen und Bürgern die Geschichte der Zuwanderung und die Bedeutung des Themas Integration für Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft unseres Landes auf informative und unterhaltsame Weise näher zu bringen.
    وتود مفوضة الاندماج في الحكومة الألمانية انتهاز فرصة هذا الاحتفال لتعريف المواطنين والمواطنات بتاريخ الهجرة وأهمية موضوع دمج أفراد المجتمع سواء في ماضي ألمانيا أو حاضرها أو مستقبلها، وتقريب هذه المبادئ لهم بأسلوب مفيد وشائق.
  • Die Antwort ist ein klares "Nein" und der "Fall Hosny" ein deutliches Beispiel für politischen Opportunismus – und zwar auf allen Seiten.
    والإجابة عن هذا السؤال طبعا بـ"النفي" الصريح و"حالة حسني" تعتبر مثالا واضحا للانتهازية السياسية من كل النواحي.
  • Farouk Hosnys politischer Opportunismus war in Ägypten allgemein bekannt.
    كانت انتهازية فاروق حسني السياسية معروفة للجميع في مصر،
  • Als dem Opportunisten Hosny klar wurde, dass die für das ägyptische Publikum gedachte Bemerkung seine Chancen bei der Unesco-Wahl schmälern würde, war er um Schadensbegrenzung bemüht.
    ولما تيقن الانتهازي فاروق حسني أن هذا التصريح الذي قصد به استمالة الجمهور المصري سوف يُضعف فرصته في انتخابات اليونسكو بذل جهده لتخفيف الأضرار التي قد تنتج عن ذلك.
  • Politischer Opportunismus war auch hier das Leitmotiv des Handelns. Das Mubarak-Regime, da ist man sich in westlichen Hauptstädten weitgehend einig, wird als unverzichtbar für die Stabilität der Region gesehen, entsprechende Zugeständnisse bei Fragen von Demokratie und Menschenrechten ist man bereit zu machen.
    وكانت الانتهازية السياسية هي المبدأ الأساسي في هذا التصرف، فهناك اتفاق إلى حد بعيد في العواصم الغربية على أن حكومة مبارك لا يمكن الاستغناء عنها لاستقرار المنطقة ولهذا كان لديهم الاستعداد لتقديم تنازلات مناسبة فيما يتعلق بالديمقراطية وحقوق الإنسان.
  • Und dass sie zur Durchsetzung und Verteidigung ihrer Ansprüche wahllos Allianzen und Zweckbündnisse eingehen, die mit Gefühl und Vernunft wenig zu tun haben, sehr viel aber mit Opportunismus.
    كما أنَّهم يدخلون من دون تمييز بغية تنفيذ مطالبهم والدفاع عنها في تحالفات عشوائية واتِّفاقات مصلحية، لا علاقة لها بالعاطفة والعقل بقدر ما تتعلَّق بالأمور الانتهازية:
  • Diese opportunistischen Ränkespiele haben den demokratischen Parteien einen miserablen Ruf eingetragen und der pakistanischen Armee immer wieder Chancen für einen Putsch gegeben.
    لقد وصمت هذه المكائد والفتن الانتهازية الأحزاب الديموقراطية بسمعة سيئة كما منحت مرارًا وتكرارًا الجيش الباكستاني فرصًا للقيام بانقلاب عسكري.
  • Mit ihrer Zentralasienstrategie will die deutsche Außenpolitik die diesjährige EU-Präsidentschaft nutzen, die Region enger an Europa zu binden.
    تسعى ألمانيا في إطار سياستها الخارجية إلى انتهاز رئاستها الدورية للاتحاد الأوروبي في النصف الأول من العام الجاري لإطلاق استراتيجيا هدفها تقوية عرى العلاقات بين آسيا الوسطى وأوروبا.
  • Dann gibt es diejenigen, die glauben, dass der Dschihad nur weltweit siegen könne, und diejenigen, die aus Pakistan kommen und mit internationalen terroristischen Vereinigungen zusammenarbeiten, und wiederum andere, die noch aus der Taliban-Bewegung der späten 1990er Jahre stammen.
    هناك أيضا فئات الانتهازيين الذين يعمدون إلى تأييد طالبان انطلاقا من اعتقادهم بحتمية تسجيل حركة الجهاد للنصر في كل أنحاء العالم في آخر المطاف. بعض مؤيدي طالبان يفدون من باكستان للتعاون مع مختلف التنظيمات الإرهابية الدولية الناشطة في أفغانستان والبعض الآخر ينحدرون من صفوف حركة طالبان منذ أواخر التسعينيات.
  • Man hat im Irak jahrzehntelang gelernt, den Präsidenten zu preisen. Opportunismus spielt eine Rolle, gewiss, vor allem aber auch Furcht und Existenzangst. Die gibt es nicht nur in Kirkuk, aber sie bündeln sich hier.
    إن توجيه المديح لرئيس الدولة عرف متداول في العراق منذ عقود عديدة. لا شك أن الانتهازية تلعب دورا في هذا الصدد ولكن الدافع الأهم من ذلك هو الخوف من المصير المجهول. هذا الخوف لا يقتصر على كركوك وحدها ، لكنه قائم في هذه المدينة على نحو مكثف.