No exact translation found for الطيريات


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic الطيريات

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Mit dem größten Passagierflugzeug der Welt stößt der Luftverkehr in eine völlig neue Dimension vor.
    ومع أكبر طائرة ركاب في العالم يبدأ الطيران الجوي بعدا جديدا تماما.
  • Die Luftfahrtindustrie wurde nach dem Krieg in Deutschland erst mit massiver staatlicher Hilfe wieder aufgepäppelt.
    وصناعة الطيران الجوي بنيت بعد الحرب من جديد في ألمانيا من خلال دعم حكومي قوي.
  • Sie ist ebenfalls die Sprache der Fluggesellschaften, der multinationalen Konzerne und der ausländischen Arbeitskräfte. 90% aller Informationen im Internet werden auf English verfasst.
    ولغة شركات الطيران والشركات المتعددة الجنسيات، والعمالة الأجنبية، ولغة 90% من المادة الموجودة على الانترنت.
  • Zwei Berufsschulen sollen jungen Leuten neue Chancen erschließen, ein Flughafen für den zivilen Luftverkehr erschlossen werden. Hierfür wollen sie zusammen 23,3 Millionen Euro ausgeben.
    إن إنشاء مدرستين مهنيتين سوف يتيح فرصاً جديدة للشباب، وكذلك وجود مطار جديد سوف يعمل على التوسع في حركة الطيران المدني. ولهذا الغرض تعتزم هولندا وألمانيا إنفاق مبلغ 23,3 مليون يورو.
  • An Bord der Bundeswehrmaschine, mit der Erler nach Rangun flog, befanden sich acht Tonnen Hilfsgüter. Nächste Woche ist ein vierter deutscher Hilfsflug nach Rangun geplant, der von Bangkok aus startet.
    فضلاً عن ذلك اصطحب إيرلر في الطائرة التابعة للقوات المسلحة الألمانية التي أقلته إلى رانجون ثمانية أطنان من المساعدات. ومن المخطط أن تنطلق الأسبوع المقبل من بانكوك رحلة طيران ألمانية رابعة تحمل مساعدات إلى رانجون.
  • Nach seiner Fertigstellung erhöht er die Möglichkeiten für den zivilen Wiederaufbau einer ganzen Region und leistet durch seine Technik gleichzeitig wichtige Unterstützung bei der Kontrolle und Sicherung des immer dichteren afghanischen Luftraums.
    فبعد الانتهاء من هذا المشروع سوف ترتفع فرص إعادة البناء على المستوى الداخلي/المدني، بالإضافة إلى مساهمته في تقديم الدعم الفني في مراقبة وتأمين حركة الطيران الأفغاني المتزايد.
  • Wir fliegen über die Oberfläche des Mars, leider nur im Labor des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt (DLR) in Köln. Ausgerüstet mit 3D-Brille, ist der Eindruck atemberaubend.
    إننا نطير فوق سطح المريخ، ولكن للأسف فقط ونحن معمل المركز الألماني للطيران والفضاء في كولونيا، وينتابنا شعور وانطباع مذهل عند ارتداء النظارة ثلاثية الأبعاد.
  • Bereits vor fünf Jahren ging Mars Express an den Start, die erste europäischen Planetenmission überhaupt. "Mars Express hat gezeigt, dass Europa bei der Erforschung des Sonnensystems eine ganz wichtige Rolle übernehmen kann", sagt Professor Johann-Dietrich Wörner, Vorstandsvorsitzender des DLR.
    وقد انطلقت بالفعل المهمة الاستكشافية الفضائية "مارس إكسبريس" قبل خمسة أعوام، وهي أول مهمة أوروبية في مجال الفضاء على الإطلاق. قال البروفيسور يوهان- ديتريش فورنر رئيس مجلس إدارة المركز الألماني للطيران والفضاء أن مهمة مارس إكسبريس أظهرت أن أوروبا في إمكانها تولي دوراً مهماً في أبحاث النظام الشمسي.
  • Bei der Eröffnung der Internationalen Luft- und Raumfahrtausstellung hat Bundeskanzlerin Angela Merkel die Bemühungen der Luftfahrtindustrie um den Umwelt- und Klimaschutz gewürdigt.
    أثنت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل على جهود صناعة الطيران فيما يتعلق بحماية البيئة والمناخ، وذلك أثناء افتتاح المعرض الدولي للطيران والفضاء.
  • Als klassische Wachstumsbranche mit einem "brillanten internationalen Ruf" habe die Luftfahrtindustrie jedoch das Zeug, auch die aktuellen Herausforderungen zu meistern. In den vergangenen vier Jahrzehnten sei es immerhin gelungen, den Kraftstoffverbrauch der Flugzeuge um 70 Prozent zu senken, erinnerte die Kanzlerin.
    وذكرت المستشارة بأن قطاع صناعة الطيران يتمتع – بوصفه فرع تقليدي من الفروع التي تشهد نمواً وما له من سمعة براقة على المستوى الدولي – بآلية تمكنه من مواجهة التحديات الراهنة، ففي الأعوام الأربعة الماضية تحقق نجاح في خفض نسبة استهلاك وقود الطائرات بنسبة %70