No exact translation found for الأنسابي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic الأنسابي

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Türkel Minibas, Professorin für Geschlechterforschung an der Istanbuler Universität, betont ebenfalls, dass es nicht nur um die Zahl der Frauen im Parlament geht: "Die AKP hat bei der letzten Wahl die Frauen teilweise an erste Stelle gesetzt.
    كما تؤكد البروفسورة توركل مينيباس العاملة في مجال علم الأنساب في جامعة اسطنبول أن نسبة التمثيل النسائي في البرلمان ليست الفيصل وقالت إن "حزب العدالة والتنمية AKP وضع في الإنتخابات السابقة النساء على رأس القائمة الإنتخابية،
  • Wenn in das Horn geblasen wird, werden sie einzeln erscheinen, keine Verwandtschaft wird sie verbinden, und niemand wird nach dem anderen fragen.
    فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون
  • Wenn dann der Stoß in den Sur erfolgt ist , gibt es zwischen ihnen an jenem Tage keine Verwandtschaftsbande ( mehr ) , und sie werden einander nicht befragen .
    « فإذا نُفخ في الصور » القرن النفخة الأولى أو الثانية « فلا أنساب بينهم يومئذ » يتفاخرون بها « ولا يتساءلون » عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) .
  • Wenn dann ins Horn geblasen wird , dann wird es zwischen ihnen keine Verwandt schaft mehr geben an jenem Tag , und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig .
    « فإذا نُفخ في الصور » القرن النفخة الأولى أو الثانية « فلا أنساب بينهم يومئذ » يتفاخرون بها « ولا يتساءلون » عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) .
  • Und wenn in die Trompete geblasen wird , dann gibt es an jenem Tag zwischen ihnen keine Verwandtschaft mehr , und sie befragen nicht mehr einander .
    « فإذا نُفخ في الصور » القرن النفخة الأولى أو الثانية « فلا أنساب بينهم يومئذ » يتفاخرون بها « ولا يتساءلون » عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) .
  • Und wenn in As-sur geblasen wird , dann gelten an diesem Tag keine Abstammungen mehr zwischen ihnen und sie fragen einander nicht .
    « فإذا نُفخ في الصور » القرن النفخة الأولى أو الثانية « فلا أنساب بينهم يومئذ » يتفاخرون بها « ولا يتساءلون » عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) .
  • Wenn dann der Stoß in den Sur erfolgt ist , gibt es zwischen ihnen an jenem Tage keine Verwandtschaftsbande ( mehr ) , und sie werden einander nicht befragen .
    فإذا كان يوم القيامة ، ونفخ المَلَك المكلَّف في " القرن " ، وبُعِثَ الناس من قبورهم ، فلا تَفاخُرَ بالأنساب حينئذ كما كانوا يفتخرون بها في الدنيا ، ولا يسأل أحد أحدًا .
  • Und die Dichter - es sind die Irrenden , die ihnen folgen .
    والشعراء يقوم شعرهم على الباطل والكذب ، ويجاريهم الضالون الزائغون مِن أمثالهم . ألم تر - أيها النبي - أنهم يذهبون كالهائم على وجهه ، يخوضون في كل فن مِن فنون الكذب والزور وتمزيق الأعراض والطعن في الأنساب وتجريح النساء العفائف ، وأنهم يقولون ما لا يفعلون ، يبالغون في مدح أهل الباطل ، وينتقصون أهل الحق ؟
  • Hast du nicht gesehen , wie sie verwirrt in jedem Tal umherwandeln
    والشعراء يقوم شعرهم على الباطل والكذب ، ويجاريهم الضالون الزائغون مِن أمثالهم . ألم تر - أيها النبي - أنهم يذهبون كالهائم على وجهه ، يخوضون في كل فن مِن فنون الكذب والزور وتمزيق الأعراض والطعن في الأنساب وتجريح النساء العفائف ، وأنهم يقولون ما لا يفعلون ، يبالغون في مدح أهل الباطل ، وينتقصون أهل الحق ؟
  • und wie sie reden , was sie nicht tun ?
    والشعراء يقوم شعرهم على الباطل والكذب ، ويجاريهم الضالون الزائغون مِن أمثالهم . ألم تر - أيها النبي - أنهم يذهبون كالهائم على وجهه ، يخوضون في كل فن مِن فنون الكذب والزور وتمزيق الأعراض والطعن في الأنساب وتجريح النساء العفائف ، وأنهم يقولون ما لا يفعلون ، يبالغون في مدح أهل الباطل ، وينتقصون أهل الحق ؟