No exact translation found for اطرد
Law
Education
Medicine
Translate German Arabic اطرد
German
Arabic
extended Results
- more ...
- more ...
-
طَرْد [ج. طرود]more ...
-
entlassen (v.) , {entließ ; entlassen}more ...
-
ausschließen (v.) , {schloss aus / schloß aus / ausschloss / ausschloß ; ausgeschlossen}more ...
-
طَرْد [ج. طرود]more ...
-
fliegen (v.) , {flog ; geflogen}more ...
-
verweisen (v.) , {verwies ; verwiesen}more ...
-
طَرْد [ج. طرود] ، {قانون}more ...
- more ...
-
abfertigen (v.) , {fertigte ab / abfertigte ; abgefertigt}more ...
-
abschieben (v.) , {schob ab / abschob ; abgeschoben}more ...
-
aufscheuchen (v.) , {scheuchte auf / aufscheuchte ; aufgescheucht}more ...
-
austreiben (v.) , {trieb aus / austrieb ; ausgetrieben}more ...
-
ausweisen (v.) , {wies aus / auswies ; ausgewiesen}more ...
-
طَرْد [ج. طرود]more ...
-
schleudern (v.) , {schleuderte ; geschleudert}more ...
-
طَرْد [ج. طرود]more ...
-
verjagen (v.) , {verjagte ; verjagt}more ...
-
verscheuchen (v.) , {verscheuchte ; verscheucht}more ...
-
wedeln (v.) , {wedelte ; gewedelt}more ...
- more ...
-
relegieren (v.) , {relegierte ; relegiert}, {educ.}طَرَدَ {تعليم}more ...
-
hinauswerfen (v.) , {warf hinaus / hinauswarf ; hinausgeworfen}more ...
- more ...
- more ...
-
طَرْد {طب}more ...
-
rausschmeißen (v.)more ...
-
rauswerfen (v.) , umgang.more ...
- more ...
Examples
-
Ich blieb drinnen. Ich schloss als bester meiner Klasseab.ولم أطرد من الدورة، بل أنهيتها الأول على دفعتي.
-
Sie werden ihrem Herrn begegnen . Allein , ich erachte euch für ein Volk , das unwissend ist .قال نوح عليه السلام لقومه : يا قوم لا أسألكم على دعوتكم لتوحيد الله وإخلاص العبادة له مالاً تؤدونه إليَّ بعد إيمانكم ، ولكن ثواب نصحي لكم على الله وحده ، وليس من شأني أن أطرد المؤمنين ، فإنهم ملاقو ربهم يوم القيامة ، ولكني أراكم قومًا تجهلون ؛ إذ تأمرونني بطرد أولياء الله وإبعادهم عني .
-
Und ich werde nicht diejenigen , die glauben , abweisen ; sie werden ihrem Herrn begegnen . Aber ich sehe , ihr seid Leute , die töricht sind .قال نوح عليه السلام لقومه : يا قوم لا أسألكم على دعوتكم لتوحيد الله وإخلاص العبادة له مالاً تؤدونه إليَّ بعد إيمانكم ، ولكن ثواب نصحي لكم على الله وحده ، وليس من شأني أن أطرد المؤمنين ، فإنهم ملاقو ربهم يوم القيامة ، ولكني أراكم قومًا تجهلون ؛ إذ تأمرونني بطرد أولياء الله وإبعادهم عني .
-
Und ich werde nicht diejenigen , die glauben , verstoßen ; sie werden ihrem Herrn begegnen . Aber ich sehe , daß ihr Leute seid , die töricht sind .قال نوح عليه السلام لقومه : يا قوم لا أسألكم على دعوتكم لتوحيد الله وإخلاص العبادة له مالاً تؤدونه إليَّ بعد إيمانكم ، ولكن ثواب نصحي لكم على الله وحده ، وليس من شأني أن أطرد المؤمنين ، فإنهم ملاقو ربهم يوم القيامة ، ولكني أراكم قومًا تجهلون ؛ إذ تأمرونني بطرد أولياء الله وإبعادهم عني .
-
Und ich werde diejenigen , die den Iman verinnerlicht haben , nicht vertreiben . Gewiß , sie werden ihrem HERRN begegnen .قال نوح عليه السلام لقومه : يا قوم لا أسألكم على دعوتكم لتوحيد الله وإخلاص العبادة له مالاً تؤدونه إليَّ بعد إيمانكم ، ولكن ثواب نصحي لكم على الله وحده ، وليس من شأني أن أطرد المؤمنين ، فإنهم ملاقو ربهم يوم القيامة ، ولكني أراكم قومًا تجهلون ؛ إذ تأمرونني بطرد أولياء الله وإبعادهم عني .
-
Ihn entlassen, Mrs. O'Hara? Er ist ein ausgezeichneter Verwalter.أطرده ياسيدة أوهارا ؟ إنه أفضل ملاحظ في البلدة
-
Ihn entlassen, Mrs. O'Hara?أطرده ياسيدة أوهارا ؟ إنه أفضل ملاحظ في البلدة
-
Her mit der Axt! Her mit der Axt!يَطْردُ من العمل! إطردْ من العمل!
-
Ich weiß nicht. Ich zog es vor, ihn zu entlassen..لا أعرف. فضلت أن أطرده
-
Schmeiß sie raus, oder sie ruiniert dein Leben.مزقها ، اطردها ، او اجعلها تغادر حياتك