No exact translation found for استعلى
Do you mean:
Translate German Arabic استعلى
German
Arabic
extended Results
-
über (prep.)more ...
-
heben (v.) , {hob ; gehoben}more ...
-
hochdrehen (v.)more ...
-
auf (prep.)more ...
-
rund um (adv.)more ...
-
Ali {Person.}عَليّ {أسم شخص}more ...
Examples
-
Stellt euer listiges Zauberwerk zusammen, und tretet in Reihen vor! Heute hat der Sieger die Oberhand."فأجمعوا كيدكم ثم ائتوا صفّا وقد أفلح اليوم من استعلى
-
So zeigt , was ihr an Macht habt und kommt dann wohlgereiht nach vorn. Und wer heute die Oberhand gewinnt , der wird Erfolg haben . "« فأجمعوا كيدكم » من السحر بهمزة وصل وفتح الميم من جمع أي لمَّ وبهمزة قطع وكسر الميم من أجمع أحكم « ثم أئتوا صفا » حال أي مصطفين « وقد أفلح » فاز « اليوم من استعلى » غلب .
-
So einigt euch auf eure List , hierauf kommt in Reihen . Und wohl ergehen wird es ja heute demjenigen , der die Oberhand gewinnt . "« فأجمعوا كيدكم » من السحر بهمزة وصل وفتح الميم من جمع أي لمَّ وبهمزة قطع وكسر الميم من أجمع أحكم « ثم أئتوا صفا » حال أي مصطفين « وقد أفلح » فاز « اليوم من استعلى » غلب .
-
So nehmt einmütig eure ganze List zusammen , dann kommt in einer Reihe . Heute wird es dem wohl ergehen , der überlegen ist . »« فأجمعوا كيدكم » من السحر بهمزة وصل وفتح الميم من جمع أي لمَّ وبهمزة قطع وكسر الميم من أجمع أحكم « ثم أئتوا صفا » حال أي مصطفين « وقد أفلح » فاز « اليوم من استعلى » غلب .
-
Also kommt in eurer List überein , dann kommt in Reihe . Und bereits ist erfolgreich an diesem Tag , wer die Oberhand gewinnt . "« فأجمعوا كيدكم » من السحر بهمزة وصل وفتح الميم من جمع أي لمَّ وبهمزة قطع وكسر الميم من أجمع أحكم « ثم أئتوا صفا » حال أي مصطفين « وقد أفلح » فاز « اليوم من استعلى » غلب .
-
Und er und seine Heerscharen verhielten sich hochmütig im Lande , ohne die Rechtfertigung dazu . Und sie meinten , nie zu Uns zurückgebracht zu werden .واستعلى فرعون وجنوده في أرض " مصر " بغير الحق عن تصديق موسى واتِّباعه على ما دعاهم إليه ، وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون .
-
Er und seine Heerscharen verhielten sich ohne Recht hochmütig auf der Erde und glaubten , daß sie ( dereinst ) nicht zu Uns zurückgebracht würden .واستعلى فرعون وجنوده في أرض " مصر " بغير الحق عن تصديق موسى واتِّباعه على ما دعاهم إليه ، وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون .
-
Er und seine Truppen zeigten sich auf der Erde zu Unrecht hochmütig , und sie meinten , daß sie nicht zu Uns zurückgebracht werden .واستعلى فرعون وجنوده في أرض " مصر " بغير الحق عن تصديق موسى واتِّباعه على ما دعاهم إليه ، وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون .
-
Und er erhob sich mit seinen Soldaten in Arroganz im Lande zu Unrecht , und sie dachten , daß sie zu Uns keineswegs zurückgebracht werden .واستعلى فرعون وجنوده في أرض " مصر " بغير الحق عن تصديق موسى واتِّباعه على ما دعاهم إليه ، وحسبوا أنهم بعد مماتهم لا يبعثون .