No exact translation found for أَنْجُولَا


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أَنْجُولَا

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Nach einer Zeit der Einschnitte und Kürzungen seit Mitte der 90er Jahre ist es gelungen, mit einem gemeinsamen Reformkonzept die Zukunft des Goethe-Instituts neu zu gestalten. So steht heute die Eröffnung neuer Institute – in Angola und Tansania – bevor, andere sollen folgen.
    بعد فترة من الاستقطاعات وتخفيض الميزانية منذ منتصف التسعينات نجح المعهد من خلال تصور إصلاحي جديد في أن يُعيد رسم ملامح مستقبل معهد جوته، فمن المزمع الآن افتتاح فرعين جديدين للمعهد في أنجولا وتنزانيا، ومن المتوقع أن تتبعهما فروع أخرى.
  • begrüßt das anhaltende Engagement der Regierung Angolas für die Verbesserung der Regierungsführung, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung der öffentlichen Ressourcen einschließlich der natürlichen Ressourcen und legt der Regierung Angolas nahe, ihre diesbezüglichen Anstrengungen fortzusetzen, fordert die internationalen Organisationen und andere, die dazu in der Lage sind, auf, der Regierung Angolas bei diesem Unterfangen behilflich zu sein, so auch durch die Förderung verantwortungsbewusster Geschäftspraktiken, und begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss Angolas, dem Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung (APRM) beizutreten;
    ترحب باستمرار التزام حكومة أنغولا بتحسين إدارة الحكم وزيادة الشفافية والمساءلة في إدارة الموارد العامة، بما فيها الموارد الطبيعية، وتشجع حكومة أنجولا على مواصلة جهودها لهذه الغاية، وتدعو المنظمات الدولية وغيرها من الجهات التي يكون بإمكانها القيام بذلك إلى مساعدة حكومة أنغولا في هذا المسعى، بما في ذلك من خلال تشجيع الممارسات التجارية المسؤولة، وترحب، في هذا الصدد، بقرار أنغولا الانضمام إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران؛
  • Im Jahre 2002 lag die Tagesproduktion bei 2,1 Millionen Barrel in Nigeria, 900.000 in Angola, 283.000 in Kongo- Brazzaville,265.000 in Äquatorial- Guinea, 247.000 in Gabun, 227.000 im Sudan,75.000 in Kamerun, 28.000 in Südafrika, 25.000 in der Demokratischen Republik Kongo und 11.000 an der Elfenbeinküste.
    في عام 2002 كان الإنتاج اليومي في نيجيريا 2.1 مليون برميل،و900 ألف برميل في أنجولا، و283 ألف برميل في الكونغو برازافيل، 265ألف برميل في غينيا الاستوائية، و247 ألف برميل في الغابون، و227 ألفبرميل في السودان، و75 ألف برميل في الكاميرون، و28 ألف برميل في جنوبإفريقيا، و25 ألف برميل في جمهورية الكونغو الديمقراطية، و11 ألفبرميل في ساحل العاج.
  • Nach Angaben des US- Energieministeriums werden dieamerikanischen Ölimporte aus Afrika noch in diesem Jahrzehnt aufeine jährliche Höhe von 770 Millionen Barrel steigen; im Golf von Guinea sind intensive Erkundungsarbeiten im Gange, und in denkriegsgeplagten ölproduzierenden Ländern wie etwa dem Sudan und Angola sind US- Vermittler bemüht für Frieden zu sorgen undstrategische Basen zur Sicherstellung der Versorgungeinzurichten.
    وطبقاً لوزارة الطاقة في الولايات المتحدة، فإن واردات النفطالأميركية من إفريقيا ستصل في خلال هذا العقد إلى 770 مليون برميلسنوياً، في نفس الوقت الذي تتكثف فيه عمليات الاستكشاف في كافة أرجاءخليج غينيا، وتحاول الولايات المتحدة إقرار السلام في الدول المنتجةللنفط التي خربتها الحروب، مثل السودان وأنجولا، وتنشئ قواعداستراتيجية لحماية الإنتاج.
  • In Angola offenbarte British Petroleum, dass es einensogenannten " Signature- Bonus" ( Vorauszahlung eines Ölkonzerns zur Sicherung der ausschließlichen Erkundungs- und Förderrechte) in Höhe von 111 Millionen US- Dollar an die Regierung zahlenmusste.
    في أنجولا كشفت شركة "بريتيش بتروليوم" عن اضطرارها لدفع 11مليون دولار في هيئة "مكافأة توقيع" لحكومة أنجولا.
  • Doch derselbe oder ein ähnlicher Ansatz könnte heute invielen Ländern von Angola bis Simbabwe umgesetzt werden.
    ولكن بوسعنا أن نتبع توجهاً مماثلاً في العديد من الدولاليوم، من أنجولا إلى زيمبابوي.
  • Um sich Zugang zu Bodenschätzen zu verschaffen, hat Chinain großem Stil in Infrastruktur in Gegenden wie Angola, Sudan und Simbabwe investiert, die sonst eher gemieden werden.
    ولقد قايضت الصين الكثير من الاستثمارات في البنية الأساسيةالمادية في أماكن كانت لتصبح منبوذة لولا ذلك ـ مثل أنجولا، والسودان،وزيمبابوي ـ في مقابل الحصول على الموارد الطبيعية.
  • Selbst in den abgelegensten Dörfern an der Grenze zu Angola, wo das Volk der Ovambo in Stockhütten wohnen, es kaum Stromgibt und die Dorfbewohner jeden Tag kilometerweit unterwegs sind,um sich mit Feuerholz und Wasser zu versorgen, bekommt manproblemlos eine Flasche Coke oder Fanta.
    وحتى في القرى النائية على الحدود مع أنجولا، حيث تعيش قبائلأوفامبو في أكواخ من العصي، وحيث تفتقر التجمعات السكانية هناك إلىالمدد الكافي من الطاقة الكهربية، وحيث يرتحل القرويون أميالاً في كليوم من أجل الحصول على حطب الوقود والماء، فمن اليسير أن تجد هناكزجاجات الكوكاكولا والفانتا.
  • Angola, das momentan 25 % seiner Ölproduktion nach Chinaexportiert, wurde im Gegenzug für die vertragliche Zusicherung,täglich 10.000 Barrel Öl an China zu liefern, ein Darlehen in der Höhe von 2 Milliarden Dollar gewährt.
    أما أنجولا التي تصدر حالياً 25% من إنتاجها من النفط إلىالصين فقد حصلت على قرض بلغت قيمته ألفي مليون دولار أميركي في مقابلعقد يقضي بتزويد الصين بعشرة آلاف برميل من النفط يومياً.
  • Nigeria und Angola sind weitere eklatante Beispiele für Länder, die es versäumt haben ihren Ölreichtum zum Wohle ihrer Bevölkerung einzusetzen.
    وهناك أمثلة أخرى صارخة في نيجيريا وأنجولا للبلدان التي فشلتفي استخدام ثرواتها نم النفط لصالح شعوبها.