No exact translation found for أَعْقَدَ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أَعْقَدَ

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
    وأعقد الأمل على مواصلة هذا التدريب لكفالة توفر مجموعة كاملة من الموظفين المؤهلين عند الحاجة.
  • Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten, das Sekretariat und andere Stellen des Systems der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und privatwirtschaftliche Organisationen sowie einzelne Menschen überall auf der Welt gemeinsam dafür sorgen werden, dass dieses Jubiläum der Vereinten Nationen und all dessen, wofür sie stehen, würdig ist.
    وإني أعقد الأمل على أن تعمل الدول الأعضاء، والأمانة العامة، والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، ومنظمات الأعمال التجارية، فضلا عن الأفراد في جميع أنحاء العالم، معا في الأشهر المقبلة من أجل كفالة أن يكون الاحتفال بهذه الذكرى السنوية على نحو يليق بالأمم المتحدة وبكل ما تمثله.
  • Die Zusammenhänge sind jedoch weit komplexer, denn dieÖlnachfrage ist extrem preisunempfindlich.
    بيد أن الأمر أعقد من ذلك كثيراً، وذلك لأن الطلب على النفطغير حساس تجاه الأسعار على الإطلاق.
  • Wenn wir also nach Lösungen für einige der schwierigsten Probleme der Welt suchen, so werden wir vermutlich auch diesezumindest teilweise in neuen Technologien finden, die alte undscheinbar unlösbare Probleme auflösen können.
    وعلى هذا فإننا حين نبحث عن حلول لبعض أعقد المشاكل التيتواجهنا في العالم، فمن المرجح أن نتوصل إلى هذه الحلول، ولو بصورةجزئية، من خلال التكنولوجيات الحديثة القادرة على حل قدر كبير منالمشاكل العتيقة والعسيرة.
  • Für den 22. September habe ich ein Gipfeltreffen mit Spitzenpolitikern aus der ganzen Welt einberufen, wo es um die Herausforderungen – und Chancen – geht, vor denen wir im Vorfeldder Konferenz in Kopenhagen stehen.
    في الثاني والعشرين من سبتمبر/أيلول سوف أعقد قمة لزعماءالعالم لدراسة التحديات ـ والفرص ـ التي نواجهها في إطار الإعدادلمؤتمر كوبنهاجن.
  • BERLIN – Es ist verführerisch, die NATO und die Europäische Union mit den Fußballmannschaften aus Frankreich und Italien in derdiesjährigen Europameisterschaft 2008 zu vergleichen.
    برلين ـ إنه لأمر مغر أن أعقد المقارنة بين منظمة حلف شمالالأطلنطي والاتحاد الأوروبي وبين حال الفريقين الفرنسي والإيطالي فينهائيات بطولة 2008 لكأس الأمم الأوروبية لكرة القدم.
  • Meine Geduld ist zu Ende! Wir geben auf!
    -قل له أن يدع الفتى .وإلا فإنني سوف أعقد له ذيله -نستسلم
  • Ich bin bereit, um das Land zu verhandeln.
    انا مُستعد ان أعقد معكَ اتفاق من اجل هذة الارض
  • Ich bin hier, um zu verhandeln.
    انني هُنا من اجل ان أعقد معكَ اتفاق , فرانك
  • Dann schlag ein Geschäft vor.
    إذن إعقد إتفاقاْ