No exact translation found for ya

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Kâf, Hâ, , `Ayn, Sâd.
    كهيعص
  • , Sîn.
    يس
  • Sie sprachen: `Verlaßt eure Götter nicht! Ihr sollt Wadd, Suâ`, Yaghûth, Ya`ûq und Nasr nicht verlassen!` "
    وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودّا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا
  • Ya-Mahdi-Industriegruppe (untersteht der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien und ist an internationalen Käufen von Ausrüstungen für Flugkörper beteiligt)
    مجموعة يا مهدي للصناعات، وهي تابعة لمؤسسة الصناعات الفضائية الجوية وذات دور في المشتريات الدولية من معدات القذائف.
  • Kaf Ha Ya Ain , Sad .
    « كَهيعَص » الله أعلم بمراده بذلك .
  • Ya Sin .
    « يس » الله أعلم بمراده به .
  • Sagt : Wir glauben an Allah und an das , was zu uns ( als Offenbarung ) herabgesandt worden ist , und an das , was zu Ibrahim , Isma'il , lshaq , Ya`qub und den Stämmen herabgesandt wurde , und ( an das , ) was Musa und 'Isa gegeben wurde , und ( an das , ) was den Propheten von ihrem Herrn gegeben wurde . Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von ihnen , und wir sind Ihm ergeben .
    « قولوا » خطاب للمؤمنين « آمنا بالله وما أنزل إلينا » من القرآن « وما أنزل إلى إبراهيم » من الصحف العشر « وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط » أولاده « وما أوتي موسى » من التوراة « وعيسى » من الإنجيل « وما أوتي النبيُّون من ربهم » من الكتب والآيات « لا نُفرِّق بين أحد منهم » فنؤمن ببعض ونكفر ببعض كاليهود والنصارى « ونحن له مسلمون » .
  • Und sie sagen : > Verlaßt doch nicht eure Götter . Verlaßt doch nicht Wadd , noch Suwaa , noch Yaghuth , und auch nicht Ya uq und Nasr .
    « وقالوا » للسفلة « لا تَذَرُنَّ آلهتكم ولا تذرن ودا » بفتح الواو وضمها « ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا » هي أسماء أصنامهم .
  • Kaf Ha Ya Ain , Sad .
    ( كهيعص ) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة .
  • Ya Sin .
    ( يس ) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة .