No exact translation found for water


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic water

German
 
Arabic
extended Results
similar Results

Examples
  • Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa (African Union, Dokument Ex/Assembly/AU/Decl.1 (II).
     إعلان سرت المعني بالتحديات التي تعترض تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة للزراعة والمياه في أفريقيا (الاتحاد الأفريقي، الوثيقة Ex/Assembly/AU/Decl.1.(II).
  • befürwortet den Beschluss des Weltraumausschusses, der Europäischen Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre, der Europäischen Fernmeldesatellitenorganisation, dem Internationalen Institut für Weltraumrecht, dem „Prince Sultan Bin Abdulaziz International Prize for Water“ und der Secure World Foundation ständigen Beobachterstatus zu gewähren;
    تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للمنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء وجائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه ومؤسسة العالم الآمن؛
  • Sirte Declaration on the Challenges of Implementing Integrated and Sustainable Development on Agriculture and Water in Africa (African Union, Dokument Ex/Assembly/AU/Decl.1 (II).
     إعلان سرت المعني بالتحديات التي تعترض تنفيذ التنمية المتكاملة والمستدامة للزراعة والمياه في أفريقيا ( الاتحاد الأفريقي، document Ex/Assembly/AU/Dec1 (II).
  • b.3 Gerät für die überkritische Wasseroxidation (Supercritical water oxidation) und speziell für diesen Zweck entwickelte Abfallentsorgungs- und Materialumschlagsysteme mit Reaktorvolumen von 0,05 m3 (50 Liter) oder mehr, deren sämtliche Oberflächen, die mit den Giftstoffen in unmittelbaren Kontakt kommen, aus korrosionsbeständigem Material hergestellt sind.
    (ب) - 3 - معدات الأكسدة المائية فوق الحرجة، ونظم توريد النفايات ومناولة المواد المصممة خصيصا لها، التي تبلغ أحجام مفاعلاتها 0.05 متر مكعب (50 لترا) أو أكثر، وتكون فيها جميع الأسطح التي تتلامس مباشرة مع المواد الكيميائية السامة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل.
  • United Nations World Water Development Report: Water for People, Water for Life (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr.
    منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.03.II.A.2.
  • Am 22. März 2003, dem Weltwassertag, stellte die Organisation ihren ersten Weltbericht über die Entwicklung der Wasserressourcen World Water Development Report: Water for People, Water for Life vor, die umfassendste und aktuellste Übersicht über den Zustand der weltweiten Wasserressourcen.
    وفي 22 آذار/مارس 2003، يوم المياه العالمي، أصدرت المنظمة أول تقرير لها عن تنمية المياه في العالم: الماء من أجل البشر، الماء من أجل الحياة وهو أشمل استعراض مستكمل لحالة الموارد المائية في العالم.
  • In Südafrika sieht die staatlich geförderte Initiative Working for Water – die über 30.000 Menschenbeschäftigt, darunter Frauen, Jugendliche und Behinderte – in der Krise auch eine Chance.
    وفي جنوب أفريقيا أدركت مبادرة "العمل من أجل الماء" التيتدعمها الحكومة ـ والتي توظف ما يزيد على ثلاثين ألف عامل، ومنهمالنساء والشباب وذوي الاحتياجات الخاصة ـ أدركت الفرصة التي توفرهاالأزمة الحالية.
  • Stein für Stein durch den Fluss zu waten, erscheintvielleicht als die sicherste Option für Chinas kommenden Präsidenten Xi Jinping und die anderen Mitglieder der neuenchinesischen Regierung, es ist aber die gefährlichste.
    وقد يبدو تحسس الأحجار وكأنه الخيار الأكثر أماناً لرئيسالصين القادم شي جين بينج، وزعماء الصين الآخرين؛ ولكن الواقع أن هذاالخيار هو الأكثر خطورة.
  • Im Rahmen seiner Water Futures Partnership hat das Unternehmen ermittelt, welche seiner Anlagen weltweit in Gebietenliegen, die Risiken bezüglich der Wassersicherheit ausgesetzt sind,und Partnerschaften mit den örtlichen Wassereinzugsgebietengeschlossen, um diesen Risiken zu begegnen.
    ومن خلال شراكة مستقبل المياه، حددت الشركة مرافقها التي تقعفي مناطق تواجه مخاطر خاصة بأمن المياه وأنشأت شراكات في مستجمعاتالمياه المحلية للتصدي لهذه المخاطر.
  • Mehr als 90 Unterzeichner des CEO Water Mandate des Global Compact der Vereinten Nationen haben sich verpflichtet,wasserbezogene Nachhaltigkeitsstrategien und -verfahren für sichselbst und ihre Lieferanten zu entwickeln, umzusetzen und Berichtdarüber zu erstatten sowie mit externen Betroffenenzusammenzuarbeiten, um Wasserrisiken zu begegnen.
    والواقع أن أكثر من تسعين موقعاً على CEO Water Mandateالتابع لميثاق الأمم المتحدة العالمي تعهدوا بتطوير وتنفيذ سياساتاستدامة المياه وممارساتها والتقرير عنها في كل من عملياتهم وعملياتمورديهم، والعمل مع أصحاب المصلحة بعيداً عن عملياتهم من أجل التصديلمخاطر المياه.