No exact translation found for tôle


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic tôle

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Der bekannte Klimaökonom Professor Richard Tol von der Universität Hamburg hat die Vorteile und Kosten einer Senkung der Kohlendioxidemission jetzt im Vergleich zu einer Verringerung in Zukunft analysiert.
    قام عالِم اقتصاد المناخ البارز ريتشارد تول من جامعة هامبورجبتحليل الفوائد والتكاليف المترتبة على خفض الانبعاثات الكربونية الآنفي مقابل خفضها في المستقبل.
  • Tol zeigt auf beeindruckende Weise, dass große Versprechendrastischer, umgehender Senkungen des Kohlendioxidausstoßes – diean die Forderung mancher Politiker und Lobbyisten denken lassen,den Ausstoß bis Mitte des Jahrhunderts um 80% zu senken – einunglaublich kostspieliger Weg sind sehr wenig Gutes zutun.
    لقد أثبت تول على نحو مذهل أن الوعود بتخفيض الانبعاثاتالكربونية بصورة جذرية وفورية ـ والتي تذكرنا بدعوة بعض الساسةوجماعات الضغط إلى خفض الانبعاثات بنسبة 80% بحلول منتصف القرن ـتُـعَد وسيلة مكلفة إلى حد مهول لتحقيق قدر ضئيل من الخير فيالنهاية.
  • Nach den Forschungsergebnissen von Richard Tol im Auftragdes Copenhagen Consensus Center würden die effizientesten, globalen CO2- Senkungen – mit denen der Temperaturanstieg unter zwei Grad Celsius bleiben soll – bis 2100 pro Jahr40 Billionen US- Dollar kosten.
    والواقع أن أكثر خطط خفض الكربون كفاءة على مستوى العالم ـوالتي صممت لإبقاء الزيادة في درجات الحرارة أدنى من درجتين مئويتين ـسوف يتكلف تنفيذها 40 تريليون دولار سنوياً بحلول عام 2100، وذلكطبقاً لبحث أجراه ريتشارد تول لصالح مركز إجماع كوبنهاجن.
  • Ein Kapitel des Buches wird von dem renommierten Klimaökonomen Richard Tol beigesteuert, der als mitwirkender Autor, Leitautor, Hauptakteur und wissenschaftlicher Koordinator für den Weltklimarat ( IPCC) der Vereinten Nationen tätig war.
    ويتضمن الكتاب فصلاً من تأليف خبير الاقتصاد المناخي البارزريتشارد تول، الذي كان مشاركاً رئيسياً ورائداً في الفريق الحكوميالدولي المختص بدراسة تغير المناخ والتابع للأمم المتحدة.
  • In diesem Kapitel legt Richard Tol dar, warum die großen Versprechungen den Kohlendioxidausstoß drastisch und umgehendzu senken eine derart fehlerhafte Strategie sind.
    وفي ذلك الفصل بين لنا تول الأسباب التي تجعل من الوعودالكبرى بالحد الجذري الفوري من الانبعاثات الكربونية استراتيجيةمعيبة.
  • Tol hat herausgefunden, dass der Versuch den Temperaturanstieg unter 2° C zu halten, wie es die G8 der größten Industrienationen versprochen haben, voraussetzen würde die Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts um etwa 80% zureduzieren.
    فقد توصل تول إلى أن محاولة الإبقاء على الارتفاع في درجاتالحرارة عند مستوى أدنى من درجتين مئويتين، كما وعدت دول مجموعةالثماني الصناعية، سوف تتطلب خفض الانبعاثات بنسبة تقرب من 80% بحلولمنتصف القرن.
  • Nehmen wir zum Beispiel die Erkenntnisse der Klimaforscher Robert J. Nicholls, Richard S. J. Tol und Athanasios T. Vafeidis.
    ولنتأمل هنا على سبيل المثال النتائج التي توصل إليها بعضعلماء المناخ مثل روبرت جيه. نيكولاس، وريتشارد س.
  • Nicht nach Nicholls, Tol und Vafeidis.
    ليس طبقاً لرؤية نيكولاس، وتول، وفافيديس.
  • Wenn die Politiker nicht zaudern, sondern intelligent undkoordiniert handeln, würden sich die Gesamtkosten für das Management dieser „ Katastrophe“ laut Nichols, Tol und Vafeidis aufca. 600 Milliarden Dollar oder 1 Prozent des globalen Bruttoinlandsprodukts belaufen.
    وطبقاً للعلماء الثلاثة فإن التكلفة الإجمالية لإدارة مثل هذه"الكارثة" ـ إذا لم يتردد الساسة وإذا تبنوا سياسات ذكية جيدة التنسيقـ سوف تكون نحو 600 مليار دولار سنوياً، أو أقل من 1% من الناتجالمحلي الإجمالي العالمي.
  • lch habe viel gesehen: die Kristallflüsse von Aradale, die blauen Vulkane von Kash-tol-remi, sogar die Sternenfeuer von Grablek 6, aber nichts davon kommt lhnen gleich.
    أيتها الأميرة، لقد رأيت الكثير في السنوات الماضية: أنهار (آريدال) الكريستالية براكين (كاش تول رامي) الزرقاء وحتى نجوم (جرابليك 6) النارية