No exact translation found for titanic


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic titanic

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Als die Hilfe kam, war es, wie ein Kolumnist der New York Times bemerkte, wie auf der Titanic: Die Reichen und Mächtigenkamen zuerst raus.
    وعندما وصلت النجدة، كانت كما وصفها أحد محرري صحيفةالنيويورك تايمز، مثل التايتنك: نجا ذوو المال والسلطةأولاً.
  • Man hatte das Gefühl, als wäre dies so etwas wie ein Tanzan Bord der Titanic – die Kulmination einer privilegierten Partnerschaft am Wendepunkt, eine großartige Gala für etwa, das im Begriff steht, zu verschwinden.
    إزاء ذلك لا يملك المرء إلا أن ينتبه إلى التشابه الشديد بينذلك المشهد والحفل الراقص الذي أقيم على سطح السفينة تيتانيك قبيلغرقها ـ أو بلوغ علاقة الشراكة المتميزة أوجها وذروتها، والاحتفالالمهيب بشيء أصبح على وشك أن يتلاشى.
  • CLAREMONT, KALIFORNIEN – Der gerade beendete Führungswechsel der Kommunistischen Partei Chinas ( KPC) wirft eine Frage auf: Ist es möglich, dass die ganze, kunstvoll inszenierte Zeremonie vergleichbar ist mit einer Neuanordnung der Stühle an Bord der Titanic?
    كليرمونت، كاليفورنيا ــ إن السؤال الذي كان ينبغي لنا أننطرحه فيما يتصل بانتقال الزعامة الذي تم للتو في الحزب الشيوعيالصيني هو ما إذا كانت هذه الممارسة بالكامل أشبه بإعادة ترتيبالمقاعد على سطح السفينة تايتانيك.
  • WASHINGTON, DC – Das Umstellen der Liegestühle an Deck der Titanic hätte das Schiff nicht vor dem Untergang bewahrt.
    واشنطن، العاصمة ــ إن إعادة ترتيب الكراسي على سطح السفينةتيتانيك ما كان لينقذها من الغرق.
  • STOCKHOLM: Wie wird Europas Wachstumsentwicklung nach der Finanzkrise aussehen? Für einige Europäer – die noch immer nervössind, dass ihre Volkswirtschaften und Bankensysteme zusammenbrechenkönnten – ist dies ein bisschen, als frage man die Reisenden an Bord der Titanic, was sie bei ihrer Ankunft in New York zu tundächten.
    ستوكهولم ـ تُـرى كيف قد يبدو مسار النمو في أوروبا بعدانتهاء الأزمة المالية؟ بالنسبة لبعض الأوروبيين، الذين ما زالوايشعرون بالتوتر والخوف من احتمالات انهيار اقتصادهم وأنظمتهمالمصرفية، فإن هذا السؤال لا يختلف كثيراً عن سؤال أحد ركاب السفينةتيتانيك أثناء غرقها عما يعتزم القيام به حين يصل إلىنيويورك.
  • In Deutschland macht sich die von den Redakteuren des Satiremagazins Titanic gegründete Gruppierung Die Partei über dasanstößige Sujet lustig und führt eine Kampagne mit dem Slogan:„ Frau?
    وقد استخف حزب داي الألماني، الذي أسسه محررو المجلة الساخرة"تيتانيك" بالمجاز الهجومي، فأدار حملة تحت شعار "امرأة ــ نعم، ولكنلابد أن تكون جذابة".
  • "Ich bin der König der Welt." Lange vor Titanic.
    وأفضل ما بالأمر أنه مصنوع بنسبة 100 بالمائة .من الحيوانات المعاد تصنيعها
  • Wir befinden uns wieder auf dem Deck der Titanic, in einer Tiefe von zweieinhalb Meilen, 3.821 Meter.
    2.5ميل و3.821 متر
  • 'um zu der Titanic zu gelangen. Wir sind mit ihm via Satellit verbunden.
    نه معنا مباشرة عن طريق القمر الصناعي من كيلديش في الأطلسي الشمالي
  • 'Natürlich kennt jeder die Geschichten über die Titanic,
    الجميع يعرف قصص تايتانك