No exact translation found for tech


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic tech

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • In diesem Zusammenhang warb er dafür, mehr Arbeitsplätze im Umweltbereich zu schaffen: "Wir brauchen „Green Tech“ - darin liegt die Zukunft unseres Landes."
    وفى هذا السياق دعا شتاينماير إلى خلق وظائف أكثر في مجال البيئة. "نحن في حاجة إلى "التكنولوجيا الخضراء" – ففيها يكمن مستقبل البلاد".
  • Der Umsatz neuer Umwelttechnologien, der so genannten "Green Tech", wird weltweit bis 2020 auf 3,2 Billionen Euro steigen. Beispiele hierfür in Deutschland sind effizientere Solarzellen oder Batterien, die Energie aus erneuerbaren Quellen speichern können.
    من المتوقع أن يرتفع استخدام تكنولوجيا البيئة أو ما يسمى بـ "التكنولوجيا الخضراء" على مستوى العالم حتى عام 2020 ليصل إلى 3،2 بليون يورو. ومن أمثلة ذلك في ألمانيا وجود خلايا شمسية أكثر فعالية وبطاريات يمكنها تخزين الطاقة المنتجة من موارد متجددة.
  • Ein Großteil des GAP-Projekts ist bereits umgesetzt, jetzt fehlt noch der Ilisu-Staudamm bei Hasankeyf. Drei europäische Firmen sollen ihn bauen: Die deutsche Baufirma Züblin AG, die österreichische VA Tech sowie die schweizerische Alstom.
    لقد تمّ حتَّى الآن إنجاز الجزء الأكبر من مشروع جنوب شرق الأناضول، وحاليًا لم يعد ينقص إلاّ بناء سدّ إليسو في منطقة هاسانكيف. من المفترض أن تقوم ببنائه ثلاث شركات أوروبية: شركة البناء الألمانية تسوبلين والشركة النمساوية وكذلك الشركة السويسرية ألستوم
  • unter Hinweis auf die drei Hauptkonzepte, die den Spielen der XXIX. Olympiade in Beijing zugrunde liegen, nämlich „Grüne Spiele“, „High-Tech-Spiele“ und „Spiele des Volkes“, und die damit verbundene Vision, eine harmonische Entwicklung der Gesellschaft herbeizuführen,
    وإذ تشير إلى المفاهيم الرئيسية الثلاثة التي تشكل محور الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية المقررة في بيجين وهي ”ألعاب أوليمبية غير ضارة بالبيئة`` و ''ألعاب أوليمبية عالية التكنولوجيا`` و ''ألعاب أوليمبية شعبية“، وإلى الرؤية التي تكمن وراءها والمتمثلة في تحقيق تنمية متسقة للمجتمعات،
  • den universellen und bezahlbaren Zugang zu den Informations- und Kommunikationstechnologien fördern und die Mitgliedstaaten bei der Ausarbei tung von Strategien für den Einsatz dieser Tech-nologien im Dienste der Entwicklung unterstützen; die Erschließung der menschlichen Ressourcen und den Aufbau institutioneller Kapazitäten unterstützen; Partnerschaften aufbauen, namentlich auch mit dem Privatsektor.
    • تشجيع تعميم فرص الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصال بأسعار معقولة ومساعدة الدول الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال في استراتيجيات التنمية؛
  • d) Mitwirkung von Freiwilligen, den sogenannten "Weißhelmen", an Tätigkeiten der Vereinten Nationen im Bereich humanitäre Hilfe, Wiederaufbau und tech- nische Entwicklungszusammenarbeit (Resolution 56/102 vom 14. Dezember 2002)
    (د) إشراك المتطوعين “ذوي الخوذ البيض”، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والإنعاش والتعاون التقني لأغراض التنمية (القرار 56/102 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛
  • High- Tech- Exporte machen nur fünf Prozent des gesamtenindischen Exportvolumens aus, dagegen 30 Prozent deschinesischen.
    وتشكل الصادرات من التكنولوجيا الفائقة 5% فقط من إجماليصادراتها، مقارنة بنحو 30% بالنسبة للصين.
  • Yahoo war Vorreiter einer aktiven Kollaboration zwischen Internet- und High- Tech- Firmen und politischer Repression.
    والواقع أن شركة ياهو تحمل لواء ريادة شركات الإنترنت وشركاتالتكنولوجيا الفائقة في التعاون مع القمع السياسي.
  • Diese finden in Form von Bürgerversammlungen mit High- Tech- Unterstützung statt.
    ولقد اتخذت "ديمقراطية التشاور" هذه هيئة اجتماعات المجالسالبلدية العالية التقنية.
  • China könnte in Zukunft mehr und größere High- Tech- und Dienstleistungsunternehmen haben – Sektoren, die nicht so stark auf Transport angewiesen sind.
    في المستقبل قد تكون صناعة الخدمات والتكنولوجيا الفائقة ـالقطاعات التي لا تعتمد بكثافة على النقل ـ أضخم كثيراً من حالهااليوم.