No exact translation found for recalling

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • {0>Recalling Security Council resolutions 687 (1991) of 3 April 1991 and 689 (1991) of 9 April 1991, by which the Council decided to establish the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission and to review the question of its termination or continuation every six months,<}100{>unter Hinweis auf die Resolutionen des Sicherheitsrats 687 (1991) vom 3. April 1991 und 689 (1991) vom 9. April 1991, mit denen der Rat beschloss, die Beobachtermission der Vereinten Nationen für Irak und Kuwait einzurichten und die Frage ihrer Beendigung oder Fortführung alle sechs Monate zu prüfen,<0}
    وإذ تشير إلى قـــــــراري مجلس الأمن 687 (1991) المـؤرخ 3 نيسان/أبريل 1991 و 689 (1991) المؤرخ 9 نيسان/أبريل 1991، اللذين قرر المجلس بموجبهما إنشاء بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت واستعراض مسألة إنهائها أو مواصلتها كل ستة أشهر،
  • {0>Recalling also its resolution 45/260 of 3 May 1991 on the financing of the Observation Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 53/229 of 8 June 1999,<}100{>sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 45/260 vom 3. Mai 1991 über die Finanzierung der Beobachtermission und auf ihre danach verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse zu dieser Frage, zuletzt Resolution 53/229 vom 8. Juni 1999,<0}
    وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/260 المؤرخ 3 أيار/ مايو 1991 بشأن تمويل بعثــة المراقبة، وإلى قــــراراتها ومقــرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخـــرها القـــرار 53/229 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999،
  • {0>Recalling its previous decisions regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Observation Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,<}100{>unter Hinweis auf ihre früheren Beschlüsse dahin gehend, dass zur Deckung der Ausgaben für die Beobachtermission ein anderes Verfahren anzuwenden ist als zur Deckung der Ausgaben des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen,<0}
    وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبة، باتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة،
  • {0>Recalling its resolution 43/231 of 16 February 1989 on the financing of the Verification Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, and resolution 53/228 of 8 June 1999 on the financing of the Observer Mission,<}99{>unter Hinweis auf ihre Resolution 43/231 vom 16. Februar 1989 über die Finanzierung der Verifikationsmission und ihre späteren Resolutionen und Beschlüsse zu dieser Frage sowie auf ihre Resolution 53/228 vom 8. Juni 1999 über die Finanzierung der Beobachtermission,<0}
    وإذ تشير إلى قرارها 43/231 المؤرخ 16 شباط/فبراير 1989 بشأن تمويل بعثة التحقق، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وإلى القرار 53/228 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، بشأن تمويل بعثة المراقبين،
  • {0>Recalling its previous decisions regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Observer Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations,<}99{>unter Hinweis auf ihre früheren Beschlüsse dahin gehend, dass zur Deckung der Ausgaben für die Beobachtermission ein anderes Verfahren anzuwenden ist als zur Deckung der Ausgaben des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen,<0}
    وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة،
  • {0>Recalling its resolution 43/231 of 16 February 1989 on the financing of the Verification Mission and its subsequent resolutions and decisions thereon, and its resolution 54/17 B of 15 June 2000 on the financing of the Observer Mission,<}92{>unter Hinweis auf ihre Resolution 43/231 vom 16. Februar 1989 über die Finanzierung der Verifikationsmission und ihre späteren Resolutionen und Beschlüsse zu dieser Frage sowie auf ihre Resolution 54/17 B vom 15. Juni 2000 über die Finanzierung der Beobachtermission,<0}
    وإذ تشير إلى قرارها 43/231 المؤرخ 16 شباط/فبراير 1989، بشأن تمويل بعثة التحقق، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وإلى قرارها 54/17 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل بعثة المراقبين،
  • {0>Recalling also the statement of its President of 31 January 2001 (S/PRST/2001/3),<}100{>sowie unter Hinweis auf die Erklärung seines Präsidenten vom 31. Januar 2001 (S/PRST/2001/3),<0}
    وإذ يشير أيضا إلى بيان رئيسه الصادر في 31 كانون الثاني/يناير 2001 (S/PRST/2001/3)،
  • {0>Recalling the relevant recommendations in the report of the Panel on United Nations Peace Operations (S/2000/809), and reaffirming its support for all efforts to strengthen the efficiency and effectiveness of United Nations peacekeeping operations,<}0{>unter Hinweis auf die einschlägigen Empfehlungen in dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen (S/2000/809) sowie in Bekräftigung seiner Unterstützung für alle Anstrengungen zur Stärkung der Effizienz und Wirksamkeit der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen,<0}
    وإذ يشير إلى التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (S/2000/809) وإذ يعيد تأكيد دعمه لجميع الجهود الرامية إلى تعزيز كفاءة وفعالية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام،