No exact translation found for prae-


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic prae-

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Genehmigung der Demokratischen Republik Kongo zur Einrichtung eines ugandischen Büros in Beni, um gemeinsam mit der MONUC und der Demokratischen Republik Kongo die Entwaffnung und Rückführung oder Wiedereingliederung der Mitglieder der Allianz der demokratischen Kräfte (ADF), der Nationalen Armee für die Befreiung Ugandas (NALU) und der Volkserlösungsarmee (PRA) zu fördern;
    • صدور إذن من جمهورية الكونغو الديمقراطية بفتح مكتب أوغندي في ”بني“ للقيام، بالاشتراك مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بنزع سلاح أفراد الجبهة الديمقراطية المتحدة والجيش الوطني لتحرير أوغندا وجيش الخلاص الوطني وإعادتهم إلى أوطانهم أو إعادة إدماجهم.
  • Und öffentlich-private Partnerschaften zwischen Medikamentenentwicklern, Grundlagenforschern und Patientengruppen,die Information schon in der prä-kompetitiven Phase (also ohne odermit begrenzten Patentanmeldungen)gemeinsam nutzen, sind einezunehmend populäre Möglichkeit, wissenschaftliche Erkenntnisse inpotenziell bedeutenden klinischen Nutzen umzuwandeln.
    والواقع أن شراكات القطاعين العام والخاص بين منتجي العقاقيروالباحثين الأساسيين ومجموعات المرضى التي تتبادل المعلومات أصبحتقادرة بشكل متزايد على ترجمة المكتشفات العلمية إلى فوائد محتملة مهمةفي مجال العلاج السريري.
  • Um das genaue Problem zu verstehen, muss man sich in die Details der jüngsten, von der britischen Bankenaufsichtsbehörde Prudential Regulatory Authority ( PRA)veröffentlichten „ Untersuchung zu den Kapitallücken” bei den achtgrößten britischen Banken vertiefen.
    ولفهم المشكلة على وجه التحديد، فيتعين علينا أن نستعرض أحدثتفاصيل "ممارسة نقص رأس المال" التابعة للهيئة التنظيمية التحوطية معثمانية بنوك رئيسية في المملكة المتحدة.
  • Die Texte der PRA sind zugegebenermaßen keine leichte Lektüre für Laien, aber alle, die sich für das Studium der Dokumente ein wenig Zeit nehmen, werden zuerst lachen und dannweinen.
    لن أدعي أن عمل الهيئة التنظيمية التحوطية يسهل على المواطنالعادي فهمه؛ ولكن كل من يقضي بعض الوقت في تصفح هذه الوثائقسوف يضحك أولاً ثم يبكي في النهاية.
  • Mit großem Getöse (und unter allgemein freundlicher Berichterstattung in der Presse) kündigte die PRA an, dass manche Banken nicht über ausreichend verlustausgleichsfähiges Kapitalverfügen - im Verhältnis zu den Eigenkapitalzielen, dielächerlich niedrig sind.
    فوسط ضجة كبيرة (التغطية الصحفية المطرية المشجعة عموما)،أعلنت الهيئة التنظيمية التحوطية أن بعض البنوك ليس لديها القدرالكافي من رأس المال المخصص لاستيعاب الخسائر ــ نسبة إلى مستوياتمستهدفة منخفضة إلى حد السخف من ملكية المساهمين.
  • Und in der Präsentation der PRA entspricht dies einerbilanziellen Eigenkapitalquote von ungefähr 3 Prozent für diemeisten dieser Banken (wiederum unter Anwendung von Basel III),obwohl manche zusätzliche Anpassungen vornehmen müssen, um dieses Niveau zu erreichen.
    وفي العرض الذي قدمته الهيئة التنظيمية التحوطية، فإن هذايعادل نسبة استدانة تبلغ نحو 3% بالنسبة لأغلب هذه البنوك (مرة أخرىباستخدام تعريفات بازل 3)، ولو أن بعض البنوك سوف تحتاج إلى تعديلإضافي للوصول إلى هذا المستوى.
  • So viel zur komischen Seite. Das tragische Element in der Untersuchung der PRA liegt darin, dass die offiziellen Vertreter Großbritanniens offenbar glauben, eine echte Reform durchzuführenund sich nicht bewusst sind, dass sie die Weichen für ernsthafte Schwierigkeiten stellen.
    إن المأساة في ممارسة الهيئة التنظيمية التحوطية تكمن فياعتقاد واضح بين المسؤولين البريطانيين مفاده أنهم يقومون بعميلةإصلاح حقيقية، لا أنهم يجهزون المسرح لمتاعب خطيرة.
  • Die Einladung an die Banken, das System der Risikogewichtung weiter zu manipulieren wird deutlichausgesprochen: „ Im Einklang mit der Empfehlung des FPC akzeptiertdie PRA Restrukturierungsmaßnahmen, die aufgrund einer Verringerungrisikogewichteter Vermögenswerte glaubwürdig zu Verbesserungen der angemessenen Kapitalausstattung führen werden.“ Mitanderen Worten: die Banken können – beispielsweise durch Feinabstimmung ihrer eigenen Modelle - die Kalkulation der Risiken so ändern, dass sie in den Augen der Regulierungsbehördenbesser dastehen.
    والدعوة الموجهة إلى البنوك للمزيد من التلاعب بنظام تقييمالمخاطر واضحة وصريحة: "تمشياً مع توصيات لجنة السياسة المالية، فقدقَبِلت الهيئة التنظيمية التحوطية إجراءات إعادة الهيكلة، والتي منخلال خفض الأصول المقومة وفقاً للمخاطر سوف تحقق بقدر كبير منالمصداقية التحسينات في كفاية رأس المال". وبعبارة أخرى فبوسع البنوكأن تغير الكيفية التي تزن بها المخاطر ــ على سبيل المثال من خلالتبديل نماذجها الخاصة ــ على نحو من شأنه أن يجعلها تبدو أفضل منمنظور الجهات التنظيمية.
  • Und jetzt hat die PRA bestätigt, dass die britischen Behörden nicht einmal die Grundlagen der Kapitalregulierungbeherrschen – also festzulegen, wie viel Eigenkapital für große,komplexe und global agierende Finanzinstitutionen als sichererachtet werden kann.
    والآن أكدت الهيئة التنظيمية التحوطية أن السلطات البريطانيةلا تملك حتى القدرة على إحكام سيطرتها على أساسيات تنظيم رأس المال ــبمعنى تحديد مقدار رأس المال الآمن بالنسبة لللمؤسسات الماليةالعالمية المعقدة الكبيرة.
  • Er pra//te erst auf Co//een... dann auf einen B*aum.
    و ضربت كولين ثمّ ارتطمت بشجرة