No exact translation found for posture


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Weder die geplanten Sanktionen noch der vor Kurzem veröffentlichte US-Nuclear Posture Review, die neue Atomdoktrin, die bei Weitem weniger revolutionär ausfiel als erwartet, wird den Hunger des Iran nach Atomwaffen drosseln.
    ولن تنجح العقوبات المخطط لها ولا تقرير مراجعة الموقف النووي الذي نُشِر مؤخراً (وهو عبارة عن وثيقة أقل ثورية مما كان متوقعا) في كبح جماح شهية إيران النووية.
  • Und in ihrem am 10. April veröffentlichten Nuclear Posture Review warnt sie die Kernwaffenstaaten und andere, die versuchtsein könnten, gegen den Atomwaffensperrvertrag zu verstoßen, dasssie weiter nukleare Ziele bleiben würden.
    وفي إطار مراجعة الوضع النووي الصادرة في العاشر منإبريل/نيسان حذرت إدارة أوباما الدول المسلحة نووياً وغيرها التياستسلمت لإغراء انتهاك معاهدة منع الانتشار النووي بأنها سوف تظلبمثابة أهداف نووية للولايات المتحدة.
  • Das US- Verteidigungsministerium begründet diese Veränderungdamit, dass sie Teil des so genannten derzeit durchgeführten„ Global Posture Review" - der Überprüfung der weltweiten Militärstrategie - sei; Ziel der Maßnahmen sei es, eine größere Flexibilität und Mobilität beim Einsatz von Truppen dort auf der Welt zu gewährleisten, wo sie dringender benötigt würden.
    وتبرر إدارة الدفاع بالولايات المتحدة هذا التغيير باعتبارهجزءاً مما يسمى بـِ"مراجعة الوضع العالمي"، والذي يهدف إلى توفيرالمزيد من المرونة والقدرة على الحركة في نشر القوات إلى أماكن أكثرإلحاحاً حول العالم.
  • Einher mit der Unterzeichnung des Vertrages zwischen Russland und den USA über die Verringerung strategischer Kernwaffensowie ggf. weiterer Reduzierungen Anfang April in Prag ging die Veröffentlichung des US Nuclear Posture Review, der die Nuklearkapazitäten aufführt, die die Obama- Administration für dienächsten vier Jahre erhalten möchte.
    فقد جاء الاتفاق الذي تم توقيعه في أوائل إبريل/نيسان في براغبين روسيا والولايات المتحدة بشأن خفض الأسلحة النووية الاستراتيجية،متزامناً مع نشر تقرير استعراض الوضع النووي للولايات المتحدة، والذيحدد القدرات النووية التي ترغب إدارة أوباما في الإبقاء عليها فيالسنوات الأربع المقبلة.
  • WASHINGTON D. C. – Nukleare Sicherheit, die Nichtverbreitungvon Kernwaffen und Rüstungskontrolle sind womöglich noch nie sosehr in den Vordergrund gerückt worden, wie im Rahmen der dreistrategischen Ereignisse in diesem Monat: die Veröffentlichung derneuen Nukleardoktrin ( Nuclear Posture Review, NPR) der Vereinigten Staaten am 6. April, die Unterzeichnung des neuen START- Vertragesam 8. April in Prag und der Gipfel über atomare Sicherheit vom12.-13. April.
    واشنطن العاصمةـ لعل مسألة الأمن النووي، ومنع الانتشارالنووي، والحد من التسلح النووي لم تكتسب طيلة تاريخها مثل هذهالأهمية التي سوف تكتسبها أثناء الثلاثية الاستراتيجية التي سوفيشهدها هذا الشهر: إصدار آخر مراجعة للوضع النووي في الولاياتالمتحدةفي السادس من إبريل/نيسان، والتوقيع على معاهدة ستارت الجديدة(معاهدة الحد من الأسلحة الاستراتيجية)في الثامن من إبريل/نيسانفيمدينة براغ، وقمة الأمن النووي أثناء الفترة من الثاني عشر إلى الثالثعشر من إبريل/نيسان.
  • Weder die geplanten Sanktionen noch der vor Kurzemveröffentlichte US- Nuclear Posture Review, die neue Atomdoktrin,die bei Weitem weniger revolutionär ausfiel als erwartet, wird den Hunger des Iran nach Atomwaffen drosseln.
    ولن تنجح العقوبات المخطط لها ولا تقرير مراجعة الموقف النوويالذي نُشِر مؤخراً (وهو عبارة عن وثيقة أقل ثورية مما كان متوقعا) فيكبح جماح شهية إيران النووية.