Ich nehme einmal das beste, was auf der Karte ist, s'il vous plait.
سآخذ من أفضل شيء لديك (في القائمة (سي فول بلايت
Une biére, s'il vous plaît.
بيرة من فضلك
La Fondation Kessler, s'il vous plait.
المعذرة؟ صباح الخير يا مدام
S'il vous plaît.
خـ طـ ـة الـ طـ يـ ـرا ن
Euer Hoheit, s'il vous plait.
فلنفعلها. سُموّك .أجل .حسناً
- S'il vous plait... ...unsichtbare Kräfte, umgeben uns, ...willens, die Legionen des Bösen zu besiegen... ...und den Menschen zu helfen, den Weg aus der Dunkelheit ins Licht zu finden.
قوى غير مرئيه .تحومُ حولنـا ..استعدوا لمواجهة جيوش الشر- نعم- سيمدُ يد العون للبشر ليجدوا الطريق