No exact translation found for pase


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic pase

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Ein echter Hardliner ist Nik Aziz, der Ministerpräsident des Staates Kelantan, der auch der spirituelle Führer der größten islamistischen Partei Malaysias (PAS) ist, kontrolliert gegenwärtig zwei Staatsregierungen.
    أمَّا المتشدِّد الحقيقي فهو نيك عزيز Nik Aziz، الذي يشغل منصب رئيس وزراء ولاية كيلانتان ويعتبر أيضًا الزعيم الروحي لأكبر حزب إسلامي في ماليزيا، أي الحزب الإسلامي الماليزي PAS الذي يسيطر حاليًا على حكومتين من حكومات الولايات الماليزية.
  • Daher ist es nicht mehr korrekt, die PAS als fundamentalistische Partei und die UMNO als gemäßigt einzustufen. Parteistrategien lassen sie unvorhergesehene Richtungen nehmen.
    ولذلك لم يعد من الصحيح أن يتم تصنيف الحزب الإسلامي الماليزي باعتباره حزبًا أصوليًا وتصنيف حزب منظمة الملايو الوطنية المتَّحدة باعتباره حزبًا معتدلاً. فالاستراتيجيات الحزبية تجعلهما يتخذان اتِّجاهات غير متوقَّعة.
  • Während die UMNO eine radikalere Wendung einschlägt, übt sich die PAS in Mäßigung. Die PAS nimmt die unwahrscheinlichsten Wähler ins Visier: Nicht-Muslime, die 40 Prozent der malaiischen Bevölkerung stellen und zunehmend von der UMNO entfremdet werden.
    وفي حين أنَّ حزب منظمة الملايو الوطنية المتَّحدة يسير في اتِّجاه أكثر تطرّفًا، فإنَّ الحزب الإسلامي الماليزي يتَّجه نحو الاعتدال؛ ويستهدف الناخبين غير المحتملين - أي الناخبين غير المسلمين الذين يشكِّلون ما نسبتهم أربعين في المائة من المواطنين الماليزيين والذين أصبحوا ينفورون بصورة متزايدة عن حزب منظمة الملايو الوطنية المتَّحدة.
  • Die UMNO beabsichtigt unterdessen die Oppositionskoalition zu spalten, zu der die PAS zählt. Die Koalition wird gegenwärtig vom ehemaligen Vizepremierminister Anwar Ibrahim angeführt und hat durch reale Gewinne bei den Parlamentswahlen im vergangenen Jahr politischen Auftrieb erlangt.
    وفي هذه الأثناء صار حزب منظمة الملايو الوطنية المتَّحدة يسعى إلى تقسيم ائتلاف المعارضة الذي ينتمي إليه الحزب الإسلامي الماليزي. وفي الوقت الحالي يتولى قيادة هذا الائتلاف نائب رئيس الوزراء السابق، أنور إبراهيم، كما أنَّ هذا الائتلاف نجح في إحراز تقدّم سياسي من خلال المكاسب الحقيقية التي حقَّقها في الانتخابات البرلمانية التي تم إجراؤها في العام الماضي.
  • Hierbei handelt es sich nicht um Politiker, sondern um ehemalige Idealisten, die sich darüber freuen, dass ihre Ziele den Staat zu islamisieren realisiert werden. Die meisten von ihnen sind gegen die UMNO und unterstützen die PAS.
    وفي هذا الصدد لا يتعلَّق الأمر هنا بسياسيين، بل بأشخاص كانوا في السابق مثاليين، يسعدهم أن يشاهدوا هدفهم الرامي إلى أسلمة الدولة وهو يتحقَّق. ومعظمهم يعارضون حزب منظمة الملايو الوطنية المتَّحدة ويدعمون الحزب الإسلامي الماليزي.
  • Kann er so bei der chinesischen und indischen Minderheit in Malaysia punkten und der starken islamistischen Oppositionspartei (PAS) Konkurrenz machen?
    فهل سيكون بإمكانه أن يسجل بهذا نقاطا لحسابه لدى الأقليات الصينية والهندية في مالايزيا، وأن يتمكن من فرض نفسه كمنافس لحزب المعارضة الإسلامي القوي (PAS
  • Sunnitische Islamisten von den ägyptischen Muslimbrüdern bis hin zu Anhängern der malaysischen PAS engagieren sich in erster Linie für die Durchsetzung der Scharia, der auf Gott zurückgeführten Rechts- und Werteordnung, die mit "islamischem Gesetz" nur unzulänglich beschrieben wird.
    الإسلاميون السنّة من الإخوان المسلمين في مصر إلى أنصار حركة "باس PAS " في ماليزيا يحشدون طاقاتهم في المقام الأول من أجل فرض الشريعة الإسلامية أي نظام القواعد القانونية والقيم المستندة على إرادة الله، علما بأن هذا المفهوم يفسر على نحو ناقص بعبارة "القانون الإسلامي".
  • Die organisationsweite Einführung eines vollelektronischen Leistungsbeurteilungssystems (e-PAS), die Weiterentwicklung des elektronischen Handbuchs Personalwesen sowie Verbesserungen am "Galaxy"-Programm, welches das Personalauswahlsystem unterstützt, führten zur breiten Verwendung informationstechnologischer Hilfsmittel.
    ويستفاد من أدوات تكنولوجيا المعلومات حيث نُفذ نظام إلكتروني كامل لتقييم الأداء على نطاق المنظومة (e-PAS)، وزيادة تطوير دليل الموارد البشرية الإلكتروني، وتحسين أداة غالاكسي، التي تدعم نظام انتقاء الموظفين.
  • Seit der Einführung des neuen Personalauswahlsystems am 1. Mai 2002 und des geänderten Leistungsbeurteilungssystems (e-PAS) wird besonderer Wert auf die Institutionalisierung dieser Systeme sowie auf die Verbesserung der informationstechnischen Unterstützung gelegt.
    منذ بدء العمل بنظام جديد في انتقاء الموظفين في 1 أيار/مايو 2002 والنظام المنقح لتقييم الأداء الإداري، ظل الاهتمام منصبا على إضفاء الطابع المؤسسي على تلك النظم، وعلى إدخال تحسينات بالنسبة لأدوات دعم تكنولوجيا المعلومات.
  • Die islamistische Partei, Parti Islam Se Malaysia ( PAS),gelangte in den Staaten Kelantan und Trengganu an die Macht undstellte in anderen nördlichen Staaten eine starke Konkurrenz fürdie UMNO dar.
    تمكن الحزب الماليزي الإسلامي من بسط نفوذه على ولايات مثلكيلانتان وترينجانو، وبات يشكل تهديداً خطيراً للمنظمة الوطنيةالماليزية المتحدة في ولايات أخرى شمالية.