No exact translation found for parasite


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic parasite

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • fordert die internationale Gemeinschaft auf, Investitionen in die Entwicklung neuer Antimalaria-Medikamente und -Insektizide zu unterstützen, damit angesichts der zunehmenden Resistenz des Parasiten gegen Antimalaria-Medikamente und der Resistenz der Moskitos gegen Insektizide die Malaria wirksam bekämpft werden kann;
    تهيب بالمجتمع الدولي دعم الاستثمار في استحداث أدوية جديدة مضادة للملاريا ومبيدات للحشرات، للمكافحة الفعالة للملاريا اعتبارا لما لهذه الطفليات من مقاومة شديدة للأدوية المضادة للملاريا ولمقاومة البعوض لمبيدات الحشرات؛
  • Bakterien, Prionen, Parasiten und sogar Umweltchemikalienkönnten sich plötzlich so verändern, dass sie für uns zu einertödlichen Gefahr werden.
    فالبكتريا، والبريونات، والطفيليات، وحتى العوامل البيئيةالمختلفة، من الممكن أن تتحول على نحو فجائي إلى هيئة فيها هلاك واسعالانتشار للبشر.
  • Das ist umso beunruhigender, wenn man bedenkt, dass die Wissenschafter daneben auch Bakterien, Prionen und Parasiten unter Beobachtung haben sollten.
    وتصبح هذه الحقيقة أكثر إزعاجاً حين ندرك أن العلماء لابد وأنيراقبوا أيضاً البكتريا، والبريونات، والطفيليات.
  • Schließlich sind auch Parasiten, einfache Lebensformen, mitdenen wir uns infizieren, als Auslöser von Pandemienbekannt.
    وأخيراً هناك الفطريات، وهي حيوانات بسيطة تصيبنا بالعدوى،ولقد تم تصنيفها بالفعل باعتبارها قادرة على إحداث أمراضوبائية.
  • Bei vielen Parasiten handelt es sich um Würmer, nämlich umden Hakenwurm (800 Millionen infizierte Menschen), den Rundwurm(1,5 Milliarden), Schistosomen (200 Millionen) und den Wurm, der Elephantiasis verursacht (150 Millionen).
    والعديد من الطفيليات عبارة عن ديدان: الدودة الخطافية"الأنكلستوما" (التي تصيب ثمانمائة مليون إنسان)، والدودة المستديرة(1.5 مليار إنسان)، وديدان البلهارسيا (200 مليون إنسان)، والدودةالتي تسبب مرض الفيل (150 مليون إنسان).
  • Malaria nahm aufgrund der wachsenden Resistenz des Parasiten gegen die damalige Standardmedizin stark zu.
    وكانت معدلات الإصابة بالملاريا في ارتفاع بسبب المقاومة التياكتسبها الطفيلي المسبب للمرض بشكل متزايد للدواء القياسي في ذلكالوقت.
  • Von anderen durch Parasiten übertragenen tropischen Krankheiten gehen ähnlich außergewöhnliche Belastungen für Afrikaaus.
    وهناك أمراض طفيلية استوائية أخرى في أفريقيا يترتب عليهاأعباء لا تقل جسامة.
  • Einst war das Land reich und ein wichtiger Nahrungsmittelproduzent. Endemische Krankheiten wie Lepra, Parasiten und Tuberkulose waren ausgerottet und die Alphabetisierung schritt gut voran.
    لقد كانت دولة غنية ومنتجاً كبيراً للغذاء، حيث تم قهر أمراضمستوطنة مثل الجذام، والطفيليات، والسل الرئوي، وحيث ازدهرت القراءةوالكتابة.
  • Dieser Transfer genetischer Sequenzen von Parasiten aufderen Wirte könnte im Falle eines in verschiedenen Wirtenlebenden Bakteriums hunderte Gene betreffen.
    وقد يشتمل هذا الانتقال للتسلسلات الجينية من طفيليات إلىمضيفين على المئات من الجينات من جرثومات من مضيفين مختلفين.
  • Ihre Haltung ist klar: Sie sehen den Staat als Parasiten,der dem freien Unternehmertum das Lebensblut entzieht.
    وكان موقفهم واضحا: فالدولة عبارة عن طفيلي، يمتص قوام الحياةمن المبادرة الحرة.