No exact translation found for narrative

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic narrative

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Es gibt mindestens zwei Narrative, Erklärungsmuster der Krise. Ein jüdisch-israelisches, das in Hamas und Hizbullah wenig mehr sieht als eine regionale Variante der NSDAP. Und ein arabisch-islamisches, das beide Gruppen als legitime Widerstandsbewegungen gegen eine demütigende israelische Beatzung ansieht.
    هناك في هذا الصدد قراءتان على الأقل تعكسان كنموذجين تقييم كل من الطرفين للأزمة. القراءة اليهودية الإسرائيلية تكاد لا ترى في حماس وحزب الله سوى نمط إقليمي للحزب النازي وقراءة عربية إسلامية تعتبر هاتين المجموعتين حركتي مقاومة شرعية ضد احتلال إسرائيلي مهين.
  • Dieser überraschende Konsens innerhalb der jungen Demokratiebewegung über die Notwendigkeit einer freiheitlich-demokratischen Grundordnung ist in erster Linie als Ausdruck eines neuen Bewusstseins zu bewerten. Konkret bedeutet dies, dass die individuellen Rechte des Einzelnen, aber auch die "Rechte der Anderen" eine neue Wertschätzung erhalten: Dies ist als historischer Bruch mit den herrschenden ideologischen Narrativen im Mittleren Osten zu bewerten.
    إن هذا الاتفاق المفاجئ بين أطراف الحركة الديمقراطية الشابة حول ضرورة وضع نظام أساسي ديمقراطي ليبرالي يُعتبر في المقام الأول تعبيراً عن نشوء وعي جديد في مصر؛ ويمكن القول تحديداً إن حقوق الإنسان الفرد، وكذلك "حقوق الآخرين"، قد اكتسبت قيمة جديدة، وهو ما يعني قطيعة تاريخية مع السرديات الإيديولوجية السائدة في الشرق الأوسط.
  • Eine deutliche Abkehr von Kennans Konzepten ist nun in demvor kurzem von zwei aktiven Offizieren unter dem Pseudonym „ Y“verfassten und vom Pentagon veröffentlichten Bericht unter dem Titel A National Strategic Narrative zu erkennen.
    ومن الصعب أن نتخيل خروجاً أكثر وضوحاً على مفاهيم كينان منالتقرير الصادر مؤخراً عن وزارة الدفاع الأميركية ـ السرد الاستراتيجيالوطني ـ والذي اشترك في إعداده اثنان من الضباط العسكريين في الخدمةوقعا بالحرف "واي".
  • Ebenso wie Kennans „ X“- Artikel die Stimmung in Amerika zujener Zeit einfing, ist auch das „ Narrativ“ ein Ausdruck desaktuellen amerikanischen Zeitgeists.
    وتماماً كما كان عكس مقال كينان الحالة المزاجية في أميركا فيذلك الوقت، فإن "السرد" الأخير يعبر عن روح العصر الأميركيةالحالية.
  • In diesem „ Narrativ“ gibt es auffällig vieleÜbereinstimmungen mit Europas Schwerpunkt auf weiche Macht.
    من الواضح أن "السرد" يحمل في طياته قدراً كبيراً من التطابقمع تأكيد أوروبا على القوة الناعمة.
  • Politische Narrativen sind zunehmend nationalerausgerichtet und verengen sich, während die internationale Agendaund das Streben nach gemeinsamen globalen Kollektivinteressenschwieriger zu vernehmen ist.
    فقد أصبح السرد السياسي والخططي هناك أكثر استغراقاً فيالمحلية وأضيق أفقاً، في حين تواجه الأجندة العالمية والمصالحالعالمية المشتركة قدراً متزايداً من التجاهل.
  • PHILADELPHIA – Es ist schwierig, einer breitenÖffentlichkeit Informationen über medizinisches Risiko zuvermitteln, vor allem, wenn offizielle Empfehlungen im Widerspruchzu emotionalen Narrativen stehen.
    فيلادلفيا ــ من الصعب أن ينقل إلى جمهور كبير الحس بالمخاطرالطبية، وخاصة عندما تتضارب التوصيات الرسمية مع السردالعاطفي.
  • In der politischen Gestaltung müssen Entscheidungen auf Fakten und Argumenten gründen und nicht auf Anekdoten und Geschichten, so verlockend diese Narrative auch seinmögen.
    فعندما يتعلق الأمر بوضع السياسات فإن القرارات لابد أن تقومعلى حقائق وحجج وليس على حكايات وقصص، أياً كانت درجة الإقناع التيتحملها هذه الحكايات.
  • Der gängigen politischen Narrative zufolge – tröstlich fürdie großen Banken und ihre Freunde in der Regierung Obama – hat das Finanzministerium alles in seiner Macht stehende getan, um das System zu reformieren.
    والواقع أن السرد التقليدي ــ المريح للبنوك الكبرى وأصدقائهافي إدارة أوباما ــ هو أن وزارة الخزانة بذلت قصارى جهدها لإصلاحالنظام.
  • Die politische Narrative ändert sich – und Elizabeth Warrenhat die Rolle der Vorreiterin übernommen.
    والآن تغير السرد ــ وتتولى وارين قيادة الطريق.