No exact translation found for moo

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic moo

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • An Beispielen herrscht kein Mangel: Der Versuch der Opposition in Südkorea Präsident Roh Moo Hyun aufgrundfadenscheinigster Ausreden seines Amtes zu entheben; die Unfähigkeit des taiwanesischen Präsidenten Chen Shui-bian, ein Gesetz in dem von der Oppositionspartei Kuomintang kontrollierten Parlament beschließen zu lassen; die von Stillstand gekennzeichneteerste Amtsperiode der philippinischen Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo und die Pattsituation in ihrer zweiten Amtszeit um Steuerreformen, die notwendig sind um einen prognostizierten Niedergang nach argentinischem Muster zu verhindern. Jedes dieser Ereignisse ist ein Beleg für die demokratische Lähmung in Asien.
    فالمحاولة التي بذلتها أحزاب المعارضة لعزل الرئيس الكوريالجنوبي روه موو هيوم لحجج واهية؛ وعجز رئيس تايوان تشن شوي-بيان عنتمرير تشريع عبر البرلمان الذي يهيمن عليه حزب كومنتانج المعارض؛ورئيسة الفيليبين غلوريا ماكاباجيل آرويو التي كانت فترة ولايتهاالأولى حافلة بالمآزق وعلى الأخص الورطة المتعلقة بالإصلاحات الماليةاللازمة لمنع انهيار اقتصادي متوقع، على غرار ما حدث في الأرجنتين، فيوقت مبكر من فترة ولايتها الثانية: جميعها أمثلة يشهد كل منها علىالشلل الذي أصاب الديمقراطية في آسيا.
  • An Beispielen herrscht kein Mangel: Man denke an den imletzten Jahr gestarteten Versuch der Opposition in Südkorea Präsident Roh Moo Hyun aufgrund fadenscheinigster Ausreden seines Amtes zu entheben; an die Unfähigkeit des taiwanesischen Präsidenten Chen Shui-bian, ein Gesetz in dem von der Oppositionspartei Kuomintang kontrollierten Parlament beschließenzu lassen; an die von Stillstand gekennzeichnete erste Amtsperiodeder philippinischen Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo und diewiederholten Gerüchte um einen Putsch gegen sie.
    والأمثلة التي تؤكد هذه المفارقة ليست بالقليلة. ومن بينها،المحاولة التي بذلتها أحزاب المعارضة في العام الماضي لعزل الرئيسالكوري الجنوبي روه موو هيوم لحجج واهية؛ وعجز رئيس تايوان تشنشوي-بيان عن تمرير أحد التشريعات الجديدة عبر البرلمان الذي يهيمنعليه حزب كومنتانج المعارض؛ والفترة الأولى لولاية رئيسة الفيليبينغلوريا ماكاباجيل آرويو التي كانت حافلة بالمآزق والشائعات المتكررةبشأن تنفيذ محاولات انقلاب ضدها.
  • Die Reise verfestigte die Ansicht, dass die Regierung Hatoyama im Grunde antiamerikanisch sei, und zwar in derselbenstumpfsinnigen Weise wie die des ehemaligen südkoreanischen Präsidenten Roh Moo-hyun.
    والواقع أن تلك الرحلة عملت على ترسيخ الفكرة القائلة بأنحكومة هاتوياما كانت مناهضة للولايات المتحدة في جذورها على نفس النحوالطائش الذي كان عليه رئيس كوريا الجنوبية السابق روه موهيون.
  • Infolgedessen scheint Hatoyamas Regierung der ehemaligen Regierung Südkoreas unter Roh- Moo-hyun nachzueifern, dietörichterweise versuchte ihr Land von seinem wichtigsten Verteidigungspartner, den USA, zu distanzieren.
    ونتيجة لهذا فإن إدارة هاتوياما تبدو وكأنها تحاول محاكاةإدارة روه موه يون السابقة في كوريا الجنوبية، والتي سعت بكل حماقةإلى إبعاد الولايات المتحدة، رغم أنها الشريكة الدفاعية الرئيسيةللبلاد.
  • Unter Präsident Roh Moo-hyun hat eines neues Wahrheits- und Versöhnungsgesetz nicht nur zu einer gründlichen Aufarbeitunghistorischer Belastungen geführt, sondern auch zu einer Jagd aufdie Kollaborateure der Vergangenheit.
    أما الآن وتحت حكم الرئيس روه مو ليون ، فإن قانون "الحقيقةوالمصالحة" الجديد لم يستحث الناس على الكشف الكامل للمظالم التاريخيةفحسب، بل لقد أدى أيضاً إلى مطاردة المتعاونين وتصيدهم.
  • Allein auf südkoreanischer Seite hatte er Kim Dae-jungs„ Sonnenschein- Politik“ gegenseitigen Dialogs, die sprunghafte Diplomatie Roh Moo-hyuns und die auf Konfrontation angelegte Haltung des aktuellen Präsidenten Lee Myung-bak zuverarbeiten.
    فعلى الجانب الكوري الجنوبي فقط كان عليه أن يتعامل مع "سياسةالشمس المشرقة" التي تبناها كيم داي جونج ، ثم مع دبلوماسية روه موهيون المترددة، ثم موقف المواجهة الذي يتبناه الرئيس الحالي لي ميونجباك .
  • Bei einem Besuch Malaysias vereinbarte Südkoreas Präsident Roh Moo-hyun eine Ausweitung der gegenseitigen Wirtschaftszusammenarbeit insbesondere in der Informationstechnologie, Biotechnologie und im Rohstoff- und Energiebereich.
    فقد زار الرئيس روه موو هيون ماليزيا ووافق على توسيع نطاقالتعاون المشترك بين الدولتين في مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات،والتكنولوجيا الحيوية، والموارد الطبيعية والطاقة بصورةأساسية.
  • SEOUL: Einmal mehr erlebt die koreanische Halbinsel einenihrer periodischen Anfälle von Extremismus, gekennzeichnet diesmaldurch den Selbstmord des früheren Präsidenten Roh Moo-hyun am 22. Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest.
    سيئول ـ مرة أخرى تشهد شبه الجزيرة الكورية واحدة من نوباتالتطرف الدورية، والتي ارتبطت هذه المرة بانتحار الرئيس السابق روه موهيون في الثاني والعشرين من مايو/أيار، وثاني اختبار نووي تجريه كورياالشمالية.
  • Die zunehmenden Spannungen auf der koreanischen Halbinselsind dabei, die Fünkchen der Hoffnung auf eine Wiedervereinigung,die auf zehn Jahre des Fortschritts unter den Regierungen von Kim Dae-jung und Roh Moo-hyun gefolgt waren, mit großer Geschwindigkeitzum Erlöschen zu bringen.
    إن تصاعد التوتر في شبه الجزيرة الكورية من شأنه أن يحطم بصيصالأمل الضئيل في إعادة توحيد شطري كوريا، والذي أتى بعد عشرة أعوام منالتقدم تحت قيادة حكومة كيم داي جونج وحكومة روه مو هيون .
  • Infolgedessen könnte sich die zunehmende interkoreanische Feindseligkeit als für das Wohl der Koreaner letztlich als sehrviel tödlicher erweisen als Roh Moo-hyuns tragischer Selbstmord und Kim Jong-ils nutzloses Feuerwerk.
    ونتيجة لهذا فإن تنامي العداء بين الكوريتين قد يكون في نهايةالمطاف أشد فتكاً برخاء ورفاهية كل الكوريين من انتحار روه مو هيونالمأساوي والألعاب النارية العقيمة التي يتسلى بها كيم جونج إل.