No exact translation found for miserable

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic miserable

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Zwar gehören polemische Angriffe auf den Westen zum Standardrepertoire ultrakonservativer und regimetreuer Medien in der Islamischen Republik - die Äußerungen Ahmadinedschads sind jedoch nicht nur infam angesichts der miserablen Menschenrechtsbilanz seiner wenig rühmlichen Herrschaft: Sie stellen einen leicht durchschaubaren Versuch dar, von der brutalen Niederschlagung der friedlichen Proteste nach seiner zweifelhaften Wiederwahl abzulenken.
    إن حملات أحمدي نجاد الهجومية ضد الغرب تعتبر من الأمور المألوفة لدى الإعلام - المتشدد والمخلص للحكومة - في الجمهورية الإسلامية. بيد أن تصريحات أحمدي نجاد ليست فقط مشينة بسبب انتهاكات حقوق الإنسان في حكمه المفتقد إلى السمعة الطيبة، بل هي أيضا محاولة واضحة لصرف الانتباه عن القمع الوحشي للاحتجاجات السلمية عقب إعادة انتخابه المشكوك فيه.
  • Diese opportunistischen Ränkespiele haben den demokratischen Parteien einen miserablen Ruf eingetragen und der pakistanischen Armee immer wieder Chancen für einen Putsch gegeben.
    لقد وصمت هذه المكائد والفتن الانتهازية الأحزاب الديموقراطية بسمعة سيئة كما منحت مرارًا وتكرارًا الجيش الباكستاني فرصًا للقيام بانقلاب عسكري.
  • In entsprechend miserablem Zustand befanden sich Zivilschutzanlagen und Versorgungseinrichtungen für die israelische Bevölkerung. Israel hat diesen Krieg auch auf Kosten seiner eigenen Bürger geführt.
    من هذه الأرضية كانت حالة قطاعي حماية السكان المدنيين ومؤسسات التموين الخاصة بالسكان في إسرائيل على درجة عالية من التردي. بمعنى أن إسرائيل شنت تلك الحرب لا ضد حزب الله فحسب بل على حساب مواطنيها أنفسهم أيضا.
  • Ich bin der Auffassung, dass es sich dort in aller erster Linie um einen politischen Konflikt handelt, und es somit vor allem politische Motive sind, die aus der Besatzung und den miserablen Lebensbedingungen in den besetzten Gebieten – jedenfalls verglichen mit den israelischen Lebensbedingungen – heraus entstehen.
    في رأيي اننا هنا في الدرجة الأولى بصدد صراع سياسي وأن تلك العمليات ترتكز على دوافع سياسية سببها الظروف المعيشية المزرية في الأراضي المحتلة مقارنة بالظروف الحياتية في إسرائيل.
  • Sich an diesen Strohhalm zu klammern, wird in Ägypten von großer Bedeutung sein, scheint es doch für die meisten Ägypter inmitten einer miserablen Wirtschaftslage und immens hoher Arbeitslosigkeit nur zwei Lösungen zu geben: Mubarak oder die Religion.
    إن هذا البصيص من الأمل سيكون ذات أهمية كبرى في مصر. أما بالنسبة لغالبية المصريين الذين يعانون من وضع اقتصادي بائس وبطالة عالية جدا فيبدو أنه ليس هناك إلا حلان: إما مبارك وإما الدين.
  • Schlechte Ausbildung der Schüler und miserable Bezahlung der Lehrer sind jedoch verhängnisvoll.
    إن تعليم التلاميذ السيئ ومرتبات الموظفين السيئة تعتبر من الأمور المدمرة لهذا البلد.
  • Die südkoreanische Annäherungspolitik der letzten Jahretrug ebenfalls dazu bei, dass die Nordkoreaner die Außenwelt undihre eigene miserable wirtschaftliche Situation anderswahrnehmen.
    كانت سياسة الارتباط التي تبنتها حكومة كوريا الجنوبية أثناءالأعوام الأخيرة من الأسباب التي ساهمت أيضاً في تغيير نظرة الكوريينالشماليين إلى العالم الخارجي وإلى وضعهم الاقتصادي البائس.
  • Sie hat geglaubt, dass die peripheren Volkswirtschaften,ungeachtet ihrer miserablen Wachstumsprognosen und allgemeinmangelnder Wettbewerbsfähigkeit, ernstzunehmende fiskalpolitische Sparmaßnahmen einhalten würden.
    فقد تصور أن الاقتصادات الطرفية سوف تطبق تدابير تقشفية جادة،على الرغم من التوقعات المخيفة فيما يتصل بنموها وافتقارها عموماً إلىالقدرة التنافسية.
  • Die Frage dabei ist, ob globale Investoren nach so vielen Jahren miserabler Renditen auf Dollar- Vermögenswerte wirklichwillens sein werden, eine weitere Billion Dollar an US- Schulden zugegenwärtigen Zinssätzen und Wechselkursen zuübernehmen.
    المشكلة هنا كالتالي: هل من المعقول بعد كل هذه الأعوام منالعائدات الضحلة على الأصول الدولارية، أن يقدم المستثمرون العالميونحقاً على استيعاب تريليون دولار آخر من ديون الولايات المتحدة في ظلأسعار الفائدة الحالية وسعر الصرف الحالي؟
  • Jene im US- Finanzministerium, die für die Steuerung der Ostasienkrise verantwortlich waren, haben eine miserable Leistunggezeigt und Abschwünge in Rezessionen und Rezessionen in Depressionen verwandelt.
    والواقع أن أداء أولئك في وزارة الخزانة الأميركية الذينكانوا مسؤولين عن إدارة أزمة شرق آسيا كان بائسا، فقد حولوا التباطؤإلى ركود والركود إل كساد.