No exact translation found for mikro


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic mikro

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • Daher sehen sie in der Förderung von kleinen und mittelständischen Unternehmen einen Schlüssel im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit. Doch wie gestaltet sich ein solches Mikro-Kreditprogramm? "Wenn wir Korruption bekämpfen, ergibt sich alles andere von selbst", so Farouks lapidare Antwort hierauf.
    لهذا فإنهم يعتبرون دعمهم للشركات الصغيرة والمتوسطة مفتاحاً في إطار جهود مكافحة البطالة. وهذا المثال هو من أحد الأمثلة القليلة التي يتضح عبرها وجود خط اقتصادي محدد للحركة. ورداً على سؤال حول الشكل العملي المحدد لمثل هذا البرنامج المبني على تقديم قروض صغيرة، أجاب فاروق قائلاً: " يتضح هذا الأمر بعد أن نكون قد كافحنا ظاهرة الفساد الإداري".
  • Mikrofinanzierung und Kredite für Mikro-, Klein- und Mittelbetriebe, namentlich in ländlichen Gebieten und insbesondere für Frauen, sowie nationale Sparprogramme sind wichtig, um die sozioökonomische Wirkungskraft des Finanzsektors zu erhöhen.
    وإن توفير التمويل المتناهي الصغر والائتمانات للمشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم، بما في ذلك في المناطق الريفية، ولا سيما للنساء، فضلا عن برامج التوفير الوطنية، هي من الأمور ذات الأهمية لتعزيز التأثير الاجتماعي والاقتصادي للقطاع المالي.
  • In der Praxis übt der fünfte Ausschuss bisher jene Art des Mikro- Managements in Bezug auf Personal und Ausgaben aus, die inden Händen des Generalsekretärs liegen sollte, damit die UNOeffektiv agieren und einen Stab haben kann, die den Herausforderungen, vor welchen die Organisation steht, gewachsenist.
    والواقع العملي يؤكد أن اللجنة الخامسة قد مارست نوعاً منالإدارة الشاملة، على هيئة العاملين والإنفاق، كان ينبغي أن يمارسهالأمين العام إذا ما كان للأمم المتحدة أن تؤدي الوظائف المطلوبة منهاعلى نحو فعّال وأن تكون لديها هيئة عاملة قادرة على التعامل معالتحديات التي تواجه المنظمة.
  • Traditionell wurde Produktplatzierung als Möglichkeit begriffen, Prominente und Models dazu zu bringen Markenkleidung zutragen, Weardrobe hingegen glaubt an die Kraft dessen, was Xie als„ Mikro- Produktplatzierung“ bezeichnet.
    كان توظيف مثل هذه المنتجات يُنظَر إليه تقليدياً باعتباره وسيلة لحمل المشاهير وعارضي وعارضات الأزياء على ارتداء الماركات المعروفة، ولكن شركة ويردروب تؤمن بقوة ما أطلقت عليه زاي "توظيف المنتجات الصغيرة".
  • Sie erklärt: „ Diese Art von Mikro- Produktplatzierung führtden Erfolg der Dove- Kampagne für wahre Schönheit einen Schrittweiter und ermöglicht es Modefirmen, junge Frauen zu erreichen, die Vorreiter für andere sind.
    وهي تقول: "إن هذا الشكل من أشكال توظيف المنتجات الصغيرةيشكل خطوة نحو الأمام على طريق النجاح الذي حققته شركات مثل شركة دوفلتقديم الجمال الحقيقي، الأمر الذي يسمح لشركات الملابس بالوصول إلىالنساء الشابات اللاتي يتبعهن عامة النساء.
  • Die Weltbank hat spezielle Einrichtungen geschaffen, um die Ernährungssicherheit, eine rasche Krisenreaktion, Handelsfinanzierung, Mikro- Kreditvergabe, öffentliche und private Infrastrukturen, Bankenkapitalisierung und die Restrukturierung von Geschäftskrediten zu unterstützen.
    كما أنشأ البنك مرافق خاصة للمساعدة في توفير الأمن الغذائي،والاستجابة السريعة للأزمات، والتمويل التجاري، وتمويل المشاريعالمتناهية الصغر، وتشييد البنية الأساسية العامة والخاصة، وتمويلالبنوك، وإعادة هيكلة القروض التجارية.
  • Ökonomen der Mikro- Entwicklung müssen erkennen, dass manaus verschiedenen Arten der Beweisführung lernen kann und dasszufallsgesteuerte Bewertungen zwar überaus nützlich sind, die Nützlichkeit ihrer Ergebnisse aber gleichzeitig durch ihren engen Anwendungsradius beschränkt bleiben.
    كما يتعين على خبراء اقتصاد التنمية الجزيئية أن المرء يستطيعأن يتعلم من أنماط مختلفة من الأدلة، وأنه على الرغم من الفوائدالهائلة المترتبة على التقييم العشوائي، فإن الانتفاع بنتائجها يكونفي نطاق محدود غالباً بسبب تطبيقها في نطاق ضيق.
  • Am Ende müssen beide Lager größere Bescheidenheit an den Tag legen: makro-ökonomische Entwicklungspraktiker in Bezug aufdas, was sie bereits wissen und mikro-ökonomische Entwicklungspraktiker in Bezug auf das, was sie lernenkönnen.
    وفي النهاية، يتعين على المعسكرين أن يظهرا قدراً أعظم منالتواضع: من جانب ممارسي التنمية الكلية يما يتصل بما يعرفونه بالفعل،ومن جانب ممارسي التنمية الجزيئية فيما يتصل بما يمكنهمتعلمه.
  • Der Aufschwung des Mikro- Nationalismus in der heutigen Zeitist nicht nur die Folge von dem Aufbegehren gegen die Globalisierung.
    إن الارتفاع المفاجئ الذي يشهده العالم اليوم في نشأةالقوميات الصغرى ليس مجرد نتيجة للتمرد ضد الإمبراطوريات: فهو أيضاًناتج عن التمرد ضد العولمة.
  • Mikro-, Makro-, Meso- und Metaökonomie
    الاقتصاد الجزئي، والكلي، والبيني، والعميق