No exact translation found for matters


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • {0>Undertakes to follow closely the implementation of the agreed measures for cooperation with troop-contributing countries, and requests its Working Group for Peacekeeping Operations to assess within six months of the adoption of this resolution the efficiency and effectiveness of the agreed measures, consider their further improvement taking into account the proposals of the troop-contributing countries and to report to the Council on these matters;<}0{>verpflichtet sich, die Durchführung der vereinbarten Maßnahmen zur Zusammenarbeit mit den truppenstellenden Ländern aufmerksam zu verfolgen, und ersucht seine Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, innerhalb von sechs Monaten nach Verabschiedung dieser Resolution die Effizienz und Wirksamkeit der vereinbarten Maßnahmen zu bewerten, ihre weitere Verbesserung unter Berücksichtigung der Vorschläge der truppenstellenden Länder zu erwägen und dem Rat über diese Angelegenheiten Bericht zu erstatten;<0}
    يتعهد بأن يتابع على نحو وثيق تنفيذ التدابير المتفق عليها فيما يتعلق بالتعاون مع البلدان المساهمة بقوات، ويطلب إلى الفريق العامل التابع له والمعني بعمليات حفظ السلام أن يقيـِّـم كفاءة وفعالية التدابير المتفق عليها خلال ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار، وأن ينظر في إدخال مزيد من التحسينات عليها، آخذا في اعتباره مقترحات البلدان المساهمة بقوات، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن هذه المسائل؛
  • {0>The Security Council supports the existing practice of meetings between the Secretariat and troop-contributing countries to discuss matters concerning specific peacekeeping operations, and also the participation at such meetings, where appropriate, of Special Representatives of the Secretary-General, Force Commanders and Civilian Police Commissioners.<}0{>Der Sicherheitsrat unterstützt die bestehende Praxis der Sitzungen des Sekretariats mit den truppenstellenden Ländern zur Erörterung von Angelegenheiten, die bestimmte Friedenssicherungseinsätze betreffen, sowie gegebenenfalls die Teilnahme von Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Truppenkommandeuren und Leitern der Zivilpolizei an diesen Sitzungen.<0}
    الاجتماعات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات
  • Simon Johnson ist ehemaliger Chefökonom des IWF, Mitbegründer des führenden Wirtschafts- Blogs The Baseline Scenario, Professor am MIT Sloan und ein Senior Fellow am Peterson Institutefor International Economics. Zusammen mit James Kwak ist er Mitautor von White House Burning: The Founding Fathers, Our National Debt, and Why It Matters to You.
    ترجمة: هند علي Translatedby: Hend Ali
  • The structure of the entire economy matters, too.
    وتشكل بنية الاقتصاد بالكامل أهمية كبرى أيضاً.
  • Ohne die britische „ Deindustrialisierungsdebatte“ der1960er Jahre zu kennen, starteten 1987 zwei Akademiker aus Berkeley, Stephen Cohen und John Zysman, mit ihrem Buch Manufacturing Matters eine ähnliche Debatte in den USA. In dem Buchwurde die Behauptung aufgestellt, ohne produzierendes Gewerbe seiein lebensfähiger Dienstleistungssektor nicht tragbar.
    في جهل بالمناقشة المحتدمة التي دارت حول "خفض التصنيع" فيبريطانيا في الستينيات، انخرط اثنان من الأكاديميين من بيركلي، وهماستيفن كوهين وجون زيسمان، في مناقشة مماثلة في الولايات المتحدة فيعام 1987 في الكتاب الذي اشتركا في تأليفه تحت عنوان "مسائل التصنيع"،فزعما استحالة نشوء قطاع خدمات قابل للحياة في غياب التصنيع.