No exact translation found for leverage

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Er behauptet, bei einem großen Teil des augenscheinlichen Wertschöpfungswachstums handele es sich tatsächlich nur um Scheingewinne, die auf einer erhöhten Leverage und exzessivem Handel beruhen sowie darauf, dass die Banken tiefe Aus-dem- Geld- Optionen schrieben, z. B. Credit Default Swaps(mit einem Marktvolumen von 60 Billionen US- Dollar in 2007).„ Alle Strategien hatten eins gemeinsam“, schreibt Haldane, „die Banken nahmen Risiken auf sich, um höheren Renditenhinterherzujagen – Risiken, die häufig versteckt waren, da sie am Ende der Renditeverteilung geparkt worden waren.
    (التي بلغ حجم سوقها 60 تريليون دولار أميركي في عام 2007).ويقول هالدين: "إن الأمر المشترك بين كل هذه الاستراتيجيات هو أنهاكانت تشتمل على خوض البنوك للمجازفة سعياً إلى تحقيق العوائد ـ وهيالمجازفة التي كانت مستترة في كثير من الأحيان، لأنها كانت تأتي فيذيل عملية توزيع العائد".
  • Die Re- Regulierung der Finanzmärkte sollte und wird Kapital, Reserven und Margin- Anforderungen betonen; die systemische Risikozunahme einschränken, indem sie die Leverage begrenzt; diefragmentarische und unvollständige Erfassung durch die Regulierungsbehörden und die Regulierungsarbitrage (internationalein gewaltiges Problem) beseitigen; und sie wird den Schwerpunktauf Transparenz legen.
    ولابد وأن تهتم عملية إعادة التنظيم المالي بالتأكيد على رأسالمال، والاحتياطي، والمتطلبات الهامشية؛ والحد من تراكم المخاطروالمجازفات الشاملة من خلال تقييد الروافع المالية، وإزالة أوجهالقصور والتجزؤ التي تعيب التغطية والمراجحة التنظيمية (وهو تحدٍ ضخمعلى المستوى الدولي)؛ والتركيز على الشفافية.
  • Anlagenblasen werden nicht verschwinden, aber es wirdunwahrscheinlicher, dass sie mit Leverage aufgeladenwerden.
    ولن تختفي فقاعات الأصول، ولكن من غير المرجح أن تتضخم هذهالفقاعات نتيجة للعودة إلى استخدام الروافع المالية.
  • Die Leverage ( Verschuldungsgrad) ist steilgefallen.
    وسجلت الروافع المالية هبوطاً حاداً.
  • Zusätzlich zum Kauf von Münzen, die von verschiedenen Staaten geprägt werden, kaufen die Menschen Goldbarren à 1 kg,börsennotierte Fonds, die einen Anspruch auf physisches Golddarstellen, Gold- Futures und Aktien von Goldbergwerksgesellschaften, die Leverage im Hinblick auf denzukünftigen Goldpreis bieten.
    فبالإضافة إلى شراء العملات المسكوكة من قِبَل العديد منالحكومات، يشتري الأفراد سبائك زِنة كيلوجرام من الذهب، وأرصدةالمقايضة التي تمثل مطالبات لذهب حقيقي، وصكوك الذهب الآجلة، والأسهمفي شركات تعدين الذهب والتي توفر موقفاً مستنداً إلى الروافع الماليةفيما يتصل بأسعار الذهب في المستقبل.
  • ( Dagegen leihen sich Konzerne außerhalb der Finanzbrancheselten über 70 % ihrer Vermögenswerte – und oft wesentlichweniger –, obwohl es keine Vorschriften zu ihren Leverage Ratios,den Verschuldungsquoten, gibt.)
    (على النقيض من هذا، نادراً ما تقترض الشركات أكثر من 70% منأصولها، وفي كثير من الأحيان أقل من هذا كثيرا، برغم غياب أي قيودتنظيمية تحدد نسب الاستدانة بالنسبة للشركات).
  • Gus will wissen ob sie Kabelfernsehen auf ihrem Boot habe, das Staffelfinale von Leverage läuft und sein Tivo ist kaputt.
    جاس) يود معرفـة إذا ماكـان لديـك) وصلـة قنـوات تلفزيونيـة علـى مركبـك "لأنـه يتـابع الموسـم الأخيـر مـن مسلسـل "النفـوذ "لأن جهـاز الإستقبـال خاصتـه مظبـوط علـى فيلـم "ذا فريتـز
  • Leverage Folge 7 - The Gone-Fishin Job - Übersetzt: hyglo / Korrektur:
    ترجمة : العرآب & مصطفى Don Los Kenitres & The Observer
  • Leverage Folge 12 - The King George Job - Übersetzt: hyglo Korrektur:
    لقد كنت توضح انك ما زلت عاذر
  • Leverage S01E09 :::... ...::: The Snow Job :::...
    مــقّـر عـائـلة سكــوت