No exact translation found for junk


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic junk

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • NEW YORK: In dem Film Wall Street von 1987 tat die Figurdes Gordon Gekko den berühmten Auspruch: „ Gier ist gut.“ Geckos Credo war das Ethos eines Jahrzehnts der Exzesse in den Unternehmenund im Finanzsektor, das Ende der 1980er Jahre mit dem Zusammenbruch des Junk- Bond- Marktes und der Sparkassenkrise in den USA endete.
    نيويورك ـ في فيلم وال ستريت (1987)، يعلن جوردون كيكو فيجملة شهيرة أن "الجشع أمر طيب". والواقع أن عقيدته تحولت إلى طبيعةغالبة على عقد كامل من التجاوزات في قطاع الشركات والقطاع الماليوالتي انتهت في أواخر ثمانينيات القرن العشرين بأزمة سوق سنداتالمضاربة وأزمة المدخرات والقروض.
  • Ein letzter Indikator für „gute Nachrichten“, der sowohldie externen Einflüsse (Öl- und Gaspreise) als auch die internen Entwicklungen berücksichtigt, ist die jüngste Aufwertung russischer Staatsanleihen durch die großen Rating- Agenturen von „ Junk“(hochspekulative Anleihen) auf „ Investment- Grade“ (gute und sehrgute Anleihen).
    ثمة مؤشر أخير من مؤشرات "الأنباء الطيبة"، ويعكس النفوذالخارجي (نتيجة لارتفاع أسعار النفط والغاز) والتطورات الداخلية، وهويتلخص في التعزيز الأخير لوضع الدين الروسي السيادي طبقاً لتقييموكالات التصنيف الكبرى، حيث تحول وضع ذلك الدين من "معدوم" إلى "درجةالاستثمار".
  • Wie sollte man sonst erklären können, wie Sambia einen Zinsfixieren konnte, der niedriger war als die Rendite für einespanische Anleiheemission, obwohl Spaniens Kreditfähigkeit viermalso hoch ist? Tatsächlich haben alle diese Emittenten von Staatsanleihen, außer Namibia, „spekulative“ Bonitätsbewertungen,was ihre Emissionen in die Kategorie „ Junk- Bond“ fallen lässt undein erhebliches Ausfallrisiko signalisiert.
    وإلا فكيف للمرء أن يفسر قدرة زامبيا على الحصول على سعرفائدة أقل من العائد على الإصدارات من السندات الأسبانية، حتى برغم أنتصنيف أسبانيا الائتماني أعلى بأربع درجات؟ الواقع أنه باستثناءناميبيا، فإن كل هذه الإصدارات من السندات السيادية في بلدان جنوبالصحراء الكبرى في أفريقيا تحمل تصنيفات ائتمانية بدرجة "المضاربة"،الأمر الذي يجعلها في فئة "السندات غير المرغوب فيها" ويشير إلى مخاطرعالية متمثلة في العجز عن السداد.
  • Die Ausgabe riskanter „ Junk Bonds“ mit lockeren Vertragsklauseln und viel zu niedriger Verzinsung nimmt zu, der Aktienmarkt erreicht trotz Konjunkturverlangsamung neue Höchststände, und das Geld fließt in ertragsstarke Schwellenmärkte.
    والواقع أن إصدار السندات غير المرغوبة العالية المخاطر في ظلاتفاقيات فضفاضة وأسعار فائدة بالغة الانخفاض آخذ في الزيادة؛ ولقدبلغت سوق الأوراق المالية ارتفاعات جديدة، على الرغم من تباطؤ النمو؛والأموال تتدفق على الأسواق الناشئة ذات العائد المرتفع.
  • Vor allem müssen die Regierungen über ihre Haushalte in die Ernährung investieren, die Anreicherung von Grundnahrungsmittelnverpflichtend einführen, „ Junk Food“ einschränken und die Qualitätskontrolle verbessern.
    وبشكل خاص، يتعين على الحكومات أن تستثمر في التغذية من خلالالميزانيات، وأن تفرض التحصينات إلزامية للمواد الغذائية الأساسية،وتحد من "الوجبات السريعة"، وتعمل على تحسين مرافق مراقبةالجودة.
  • Die Kreditvergabe an ausländische Regierungen ist in vieler Hinsicht per se riskanter als unbesicherte private Schulden oder Junk Bonds.
    إن إقراض الحكومات الأجنبية يشكل بطبيعته أمراً أشد خطورة علىأكثر من نحو مقارنة بالديون الخاصة غير المضمونة أو السنداتالخطرة.
  • Jägerschwadron Junker auf Nachtnavigationsubung.
    فرقة "ياجر يانكر" الثالثة في تدريب ملاحة ليلية
  • Das ist Junk-Food fürs Hirn. Füllzeug. Irgendwas.
    مجرد حشو لأدمغتهم ليس إلا
  • Sag ja zu verblödenden Gameshows und friß Junk Food dabei.
    إختر جلوس وشاهد برامج المسابقات التلفزيونية التي تحطّم المعنويات إحشو أطعمة مبتذلة في فمِك
  • - Ei nun, Junker, Die gnäd'ge Frau vom Hause hier.
    ..أمها سيدة المنزل وهى سيدة محترمة