No exact translation found for furor


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic furor

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Doch keines hat derart für Furore gesorgt wie Ed Husains Buch "The Islamist". Husain ist ein ehemaliges Mitglied und College-Führer der islamistischen Gruppierung Hizb at-Tahrir.
    لكن لا شيء أثار الغضبِ مثل ذاك الذي أُثاره نشرَ كتاب "الإسلاموي" لمؤلفه إد حسين، وهو زعيم طلابي وعضو سابق في الحزبِ الإسلاميِ: حزب التحرير.
  • Auf der einen Seite vermengen sich die Demütigungsgefühle der muslimischen Welt im Allgemeinen, der als Bürger zweiter Klasse gehaltenen Migrantencommunities im Besonderen mit dem antiwestlichen Furor der Fundamentalisten.
    ففي الجانب المسلم تختلط أحاسيس تعرض العالم الإسلامي على وجه عام للقذف والإهانة ومشاعر جاليات المغتربين على نحو خاص بكونها تعامل في الغرب كمواطنين من الدرجة الثانية بتوجهات معاداة الغرب إلى درجة الإفراط لدى الإسلاميين المتطرفين.
  • Im Furor der Nacht wurden auch deren Geschäfte zertrümmert. Hier mischten sich Nationalismus und Neid auf die erfolgreichen Minderheiten.
    وفي خضم أحداث الليلة الداكنة تم استهداف محلاتهم أيضا. وكانت الدوافع خليطا بين النزعة القومية والإحساس بالحسد حيال أقليات حققت نجاحا في حياتها.
  • BERKELEY – Zhou Xiaochuan, Gouverneur der Chinesischen Volksbank, hat im Vorfeld des jüngsten G-20- Gipfels mit seiner Forderung nach der Ablösung des Dollars als globale Reservewährungdurch die Sonderziehungsrechte ( SZR) des Internationalen Währungsfonds für Furore gesorgt.
    بيركلي ـ أحدث تشو شياوشوان محافظ بنك الصين الشعبي انطباعاًقوياً قبيل انعقاد قمة مجموعة العشرين الأخيرة حين قال إن حقوق السحبالخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي لابد وأن تحل محل الدولارباعتباره العملة الاحتياطية العالمية.
  • Du wirst für große Furore sorgen. - Mandy geht hin?
    كيف حالك يا (شايلا)؟ تسرني رؤيتك - عيد سعيد -
  • Nur du und Aquagirl. Du wirst für große Furore sorgen.
    علي أن أصطحبك للقاء وفد من المجلات
  • Auf eine Art... die garantiert... für Furore sorgt.
    ... بالطريقة ... التي تضمن لجعلها بقعه كبيرة
  • Er wird Furore machen, so oder so.
    سوف يحدث ضجيجا على أي حال
  • Letzte Woche machte ich Furore... bei der Vorstandssitzung, als ich sagte...
    .... الأسبوع الماضى فقط راودنى شعور لطيف ، فى بار النقابة ..... .... عندما قلت
  • Sarah Harding ist führend darin. ihre Theorie über Carnivoren als liebevolle Eltern... hat Furore gemacht.
    نظريتها عن العلاقات الأبوية و التغذية لدى آكلى اللحوم قد شكلت مواضيعها للجدال