No exact translation found for friend


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic friend

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • {0>Expresses its belief that Groups of Friends of the Secretary-General, as well as other informal mechanisms which might include troop-contributing countries, Security Council members, donors and the countries in the region, can play a useful role in increasing the coherence and effectiveness of United Nations action, and stresses that they should conduct their work in close cooperation with the Security Council;<}0{>verleiht seiner Auffassung Ausdruck, dass die Gruppe der Freunde des Generalsekretärs sowie andere informelle Mechanismen, zu denen truppenstellende Länder, Mitglieder des Sicherheitsrats, Geber und die Länder in der Region gehören könnten, eine nützliche Rolle bei der Steigerung der Kohärenz und Wirksamkeit der Maßnahmen der Vereinten Nationen spielen können, und betont, dass sie in enger Zusammenarbeit mit dem Sicherheitsrat tätig sein sollen;<0}
    يعرب عن اعتقاده أنه بوسع مجموعات أصدقاء الأمين العام، وكذلك الآليات غير الرسمية الأخرى التي يمكن أن تشمل البلدان المساهمة بقوات، وأعضاء مجلس الأمن، والمانحين، وبلدان المنطقة، أن تقوم بدور مفيد في تعزيز التناسق والفعالية في أعمال الأمم المتحدة، ويشدد على أنه ينبغي لها أن تتعاون بشكل وثيق مع مجلس الأمن لدى القيام بأعمالها؛
  • Nach ihrer Teilnahme an der „ Friends of Syria“- Konferenz in Tunis lud Clinton zu einer Bürgerversammlung mit tunesischen Jugendlichen ein.
    وبعد المشاركة في مؤتمر أصدقاء سوريا في تونس، عقدت كلينتوناجتماعاً في دار البلدية مع الشباب التونسي.
  • Der unnachgiebige Widerstand von wissenschafts- undtechnologiefeindlichen Aktivisten – Greenpeace, Friends of the Earth und ein paar andere Gruppen – hat ohnehin risikoscheue Behörden dazu angestachelt, eine übervorsichtige Vorgehensweise zuwählen, die die Genehmigungsverfahren hinausgezögert hat.
    فقد نجحت المعارضة المتعنتة من جانب مناهضي العلم، والناشطينفي معاداة التكنولوجيا ـ حركة السلام الأخضر، وجماعة أصدقاء الأرض،وبضع جماعات أخرى ـ في حض المشرعين المجبولين بالفعل على النفور منالمجازفة على تبني توجه حذر كان سبباً في عرقلة الموافقات.
  • Seiten wie Friendster und My Space wollten durch die Beeinträchtigung der Privatsphäre ihrer User zu noch mehr Profitkommen. Die Strafe folgte auf dem Fuß, als die User die Seitenverließen und bei relativ sicheren Mitbewerbern wie Facebook und Twitter landeten.
    فقد سعت مواقع مثل فريندستر وماي سبيس إلى تحقيق أرباح إضافيةمن خلال تعريض خصوصية مستخدميها للخطر، فعوقبت بشكل فوري عندما هجرهاالمستخدمون وذهبوا إلى منافسين أكثر أماناً نسبياً مثل فيسبوكوتويتر.
  • Als Treuhänder von Friends of Europe möchten wir dieeuropäischen Institutionen und die politischen Entscheidungsträgerder EU dringend dazu auffordern, ihre Bemühungen hinsichtlich des Vertrags von Lissabon sowie der Lissabon- Agenda zuerneuern.
    وبوصفنا أمناء جمعية أصدقاء أوروبا ( Friends of Europe )،فنحن نحث المؤسسات الأوروبية وزعماء الاتحاد الأوروبي السياسيين علىتجديد جهودهم فيما يتعلق بكل من معاهدة لشبونة وجدول أعماللشبونة.
  • Frankreichs EU- Präsidentschaft hat viel dafür getan, die Koordination der Reaktionen der Mitgliedsstaaten auf die Finanzkrise zu verbessern, und die Europäische Kommission hatebenfalls damit angefangen, eine aktivere Rolle zu spielen, wie Friends of Europe am 10. Oktober gefordert hatten.
    لقد أسهمت الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي بالكثير في سبيلتحسين عملية التنسيق بين الاستجابات المختلفة للبلدان الأعضاء فيمعالجة الأزمة المالية، كما بدأت المفوضية الأوروبية في الاضطلاعبالدور الأكثر نشاطاً والذي دعتها جمعية أصدقاء أوروبا إلى القيام بهفي العاشر من أكتوبر/تشرين الأول.
  • In einem faszinierenden, aber weitgehend übersehenen Buch, How Enemies Become Friends, untersucht Charles A. Kupchan anhandvon zahlreichen historischen Fallstudien, wie es Nationalstaatenmit einer langen, konfliktreichen Geschichte letztlich gelungenist, feste und friedfertige Freundschaften einzugehen.
    في كتابه الرائع الذي كان موضع تجاهل إلى حد كبير، "كيف تحولالأعداء إلى أصدقاء"، يستعرض تشارلز كوبشان العديد من دراسات الحالةالتاريخية حول الكيفية التي تمكنت بها الدول القومية التي شهدتتاريخاً طويلاً من الصراع من تكوين صداقات آمنة ومسالمة.
  • Bald wurde die amerikanische Umweltbewegung nach Europa undin den Rest der Welt exportiert. Auf der einen Seite fanden sichdie pragmatisch ausgerichteten Friends of the Earth und die auf Medienwirkung angelegte Organisation Greenpeace und auf der anderen Seite ökofundamentalistische Gruppen wie Earth First! und das Environmental Justice Movement ( EJM) oder Lobbygruppen wie der World Wildlife Fund.
    وسرعان ما تم تصدير الحركة البيئية الأميركية إلى أوروباوأماكن أخرى من العالم: فمن ناحية نشأت الحركة البرجماتية التي أطلقعليها ampquot;أصدقاء الأرضampquot;، ومنظمة ampquot;السلامالأخضرampquot; ذات التوجهات الإعلامية، ومن ناحية أخرى نشأت حركاتبيئية أصولية مثل ampquot;الأرض أولاً!ampquot;، وحركةampquot;العدالة البيئيةampquot;، أو جماعات الضغط مثل ampquot;صندوقالحياة البرية العالميampquot;.
  • But the gentlemen frîends Who used to call
    لكن أصدقائنا الرجال الذين يطلبوننا
  • But dîamonds are a gîrl's best frîend
    لكن الألماس هو الصديق الأقرب للفتاة