No exact translation found for experimenter


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic experimenter

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • 'Das Ergebnis wird eine noch tiefer reichende Blockade sein', meint er: 'Bisher wurde die seit langem schwelende politische Krise in Kuweit von noch dramatischeren und blutigeren Konflikten in der Region überschattet. Doch die Gefahr für eines der demokratischsten Experimente in der Region ist groß.'
    ويرى عالم السياسة بأن النتيجة ستسفر عن حصار أعمق...... إلا أن الخطر الذي يهدد واحدة من أكثر التجارب ديمقراطية في المنطقة يظل كبيراً.
  • Auf die Fortführung der Anreicherungs-Experimente hätte das Land verzichten sollen, bis das UN-Gremium über Sanktionen befindet.
    وكان على البلد أن يتخلى عن تخصيب اليورانيوم إلى أن يقرر مجلس الأمن اتخاذ عقوبات.
  • Besonders in Großstädten wie Hamburg, Düsseldorf, München oder Berlin findet sich ausreichend Gelegenheit für das modische Experiment. Hier gibt es eine ganze Reihe kreativer Modeschöpfer, die mit Witz und Einfallsreichtum den internationalen Modemetropolen Konkurrenz machen.
    وبالأخص في المدن الألمانية الكبرى مثيل هامبورج ودوسلدورف وميونيخ وبرلين توجد فرص كافية للتجربة في مجال تصميم الأزياء. كما أن هناك كثير من مصممي الأزياء المبتكرين الذين ينافسون عواصم الأزياء العالمية بالفكاهة والأفكار المبتكرة.
  • Während die Türkei gegen ihre nationalistischen Ursprungsmythen kämpft und die Traumata der Anfänge durcharbeitet, versucht die Europäische Union ebenfalls, ihr folgenschweres politisches Experiment zu stabilisieren, indem sie die Ideale eines "Kerneuropa" und der "europäischen Nation", die jüdisch-christlichen Werte, die Renaissance und die Aufklärung beschwört.
    ففي حين تكافح تركيا ضدّ أساطير نشوئها وتعالج صدمات البدايات، يحاول أيضًا الاتِّحاد الأوروبي ترسيخ تجربته السياسية ذات العواقب الوخيمة وذلك من خلال تركيزه على مُثُل "أوروبا الأساسية" و"الأمَّة الأوروبية" والقيم اليهودية المسيحية (أين هم بالضبط - هكذا يجب على المرء أن يتساءل - يهود أوروبا؟) وعصر النهضة والتنوير.
  • Dieses Experiment mag einige überfordern, wie es die Beinahe-Hysterie der alten nationalistischen Eliten zeigt.
    ومن الممكن أن تحمِّل هذه التجربة البعض أكثر مما في وسعهم، مثلما تبيِّن ذلك النخب القوموية القديمة الأقرب إلى الهستيرية.
  • Schließlich kann das Experiment aber auch daran scheitern, dass die Türkei sich wieder einmal von den Europäern ausgeschlossen fühlt, deren Motiven die Mehrheit ohnehin nicht traut.
    ولكن في آخر المطاف من الممكن أن تفشل هذه التجربة أيضًا بسبب شعور تركيا بأنَّها معزولة من قبل الأوروبيين الذين لا تثق الأغلبية على أية حال بدوافعهم.
  • Nur: Das Kosovo als Staat ist – entgegen aller Wunschvorstellungen der dort agierenden internationalen Gemeinschaft – kein primär multi-ethnisches Land, und schon gar nicht ist ein solches neues "Experiment" anders als das albanisch-nationale Projekt zu begreifen.
    بيد أنَّ كوسوفو باعتبارها دولة، وعلى خلاف كلِّ التصوّرات الخيالية والأوهام الخاصة بالهيئات الدولية العاملة هناك، لا تعدّ بالدرجة الأولى بلدًا متعدد الأعراق، كما لا يمكن على الإطلاق تصوّر مشروع دولة "كوسوفو" بغير صورته الألبانية القومية.
  • Der große Schock kam mit den nachfolgenden Ankündigungen der AKP-Führung. Sie bestritt nämlich den islamistischen Anspruch des Experiments und sprach sich damit gegen ein Verständnis der AKP als Teil islamistischer Bewegungen aus. Damit waren auch die Refah-Partei, die Fadila-Partei sowie alle anderen islamistisch-türkischen Parteien gemeint.
    جاءت الصدمة الكبرى عندما توالت تصريحات قيادة الحزب، نافية الطابع الإسلامي للتجربة، ومتبرأة من حشرها ضمن دائرة الحركات الإسلامية، بما في ذلك حزب الرفاه والفضيلة أو أي حزب إسلامي تركي.
  • Radikale Laizisten aber, seien es Türken oder Araber, erwarten voller Ungeduld das Scheitern dieses Experiments, damit sie ihre Gegner abermals marginalisieren können.
    لكن مع ذلك فالمتطرفون من العلمانيين الأتراك أو العرب، ينتظرون بفارغ الصبر انهيار هذه التجربة، لكي يعودا إلى حشر خصومهم في الزاوية، والعمل على إقصائهم من دوائر النفوذ والتوجيه.
  • Ein anderer der Interviewten sagt dazu, in Erinnerung an einen Katheder, der ihm gelegt wurde: "Na gut, Experimente waren das nicht. Die haben bloß geübt."
    رجل آخر أجريت معه أيضا مقابلة يقول متذكرا القسطرة التي أدخلت في جسمه "لا أريد أن استخدم هنا عبارة التجارب، لكن الذي حدث هو أنهم قاموا بإجراء تدريبات علينا".