No exact translation found for expansive

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic expansive

German
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • Um die negative Wirkung des Schuldenabbaus im Privatsektorauszugleichen, hat die US- Regierung eine expansive Fiskal- und Geldpolitik betrieben.
    وللتعويض عن التأثير السلبي الذي خلفه تقليص مديونية القطاعالخاص على النمو، فقد احتفظت حكومة الولايات المتحدة بسياسات ماليةونقدية توسعية.
  • Jeder militärischen Bewegung Chinas werden expansive undaggressive Absichten unterstellt, denen entgegenzuwirkensei.
    وأي تحرك عسكري صيني يُصوَّر وكأنه عمل توسعي عدائي ولابد مناحتوائه.
  • Man forderte stärker expansive makroökonomische Strategienzur Schaffung von Arbeitsplätzen, sowie Investitionen, von denen Arme profitieren und die Einführung von sozialen Sicherungssystemen.
    وينادي هذا المبدأ بسياسات أكثر توسعاً في إدارة الاقتصادالكلي بهدف توليد فرص العمل، واستثمارات القطاع العام بهدف خدمةالفقراء، وإنشاء أنظمة الحماية الاجتماعية.
  • Dazu bedarf es der fortgesetzten Hilfe für arme Länder; derstaatlichen Umsetzung expansiver makroökonomischer Strategien, mitdenen man Arbeitsplätze und breit gefächerte wirtschaftliche Aktivitäten schafft sowie der Einführung neuer Pläne zur Ausweitungvon Gesundheitsprogrammen und sozialer Absicherung für die Armen. Darüber hinaus ist sicherzustellen, dass Investitionen in Bildung, Wasserversorgung, Abwassersysteme, Landwirtschaft und Nahrungssicherheit jene Unterstützung erhalten, die siebenötigen.
    وهي تتطلب أن تكون المساعدات المقدمة إلى البلدان الفقيرةمستدامة؛ وأن تركز الحكومات على سياسات الاقتصاد الكلي التوسعية التيتدعم تشغيل العمالة والأنشطة الاقتصادية الواسعة النطاق؛ وأن يتمتقديم المخططات الجديدة بحيث تمتد إلى الرعاية الصحية والحمايةالاجتماعية للفقراء؛ وأن تحصل الاستثمارات في التعليم، والمياهالنظيفة، والصرف الصحي، والزراعة، والأمن الغذائي، على الدعم الذيتحتاج إليه.
  • Diese Maßnahme und der düstere internationale Ausblicksowie eine Fiskalpolitik, die nach der Wahl weniger expansiv seinmuss, werden für eine Abkühlung der Wirtschaft sorgen..
    ان هذا العامل بالاضافة الى التوقعات العالميةالمتشائمة والسياسة المالية التي يجب ان تكون اقل توسعية بعدالانتخابات ، سوف تعمل على ابطاء الاقتصاد.
  • Doch wenn die kompromisslosen Schuldenbegrenzer naiv sind,gilt dasselbe auch für die simplizistischen Keynesianer, die dienach der Finanzkrise fortbestehende Arbeitslosigkeit als zwingende Begründung für eine deutlich aggressivere expansive Fiskalpolitikbetrachten – und zwar selbst in Ländern wie den USA oder Großbritannien, die schon jetzt massive Defiziteaufweisen.
    وإذا كان أنصار سقف الديون سذج، فهذه أيضاً حال أنصار جونماينارد كينز. فهم ينظرون إلى البطالة في مرحلة ما بعد الأزمة الماليةباعتبارها مبرراً مقنعاً للتوسع المالي بشكل أكثر توسعاً وعنفا، حتىفي البلدان التي تعاني بالفعل من عجز هائل، مثل الولايات المتحدةوالمملكة المتحدة.
  • Europa seinerseits ist in seinem widersprüchlichen Bekenntnis zu einem „expansiven Sparkurs“ gefangen.
    وأوروبا غارقة في التزامها الأخرق بـ"التقشف الماليالتوسعي".
  • Tatsächlich sind Chinas Ansprüche heute derartig expansiv,dass sich viele Asiaten fragen, womit Chinas Wunsch nach Sicherungseiner „ Kerninteressen“ wohl erfüllt werden kann.
    والواقع أن مطالبات الصين في هذه الأيام أصبحت توسعية إلىالحد الذي يجعل العديد من الآسيويين يتساءلون ما الذي قد يرضي رغبةالصين في تأمين "مصالحها الأساسية".
  • Das ist das Kerninteresse der Welt im Hinblick auf China. Solange China nicht einsieht, dass seine territorialen Ansprüche im Südchinesischen Meer auf multilateraler Ebene diskutiert werdenmüssen, so dass sich kleinere Länder wie die Philippinen und Vietnam nicht bedroht fühlen, werden seine immer expansiveren„ Kerninteressen“ die Quelle der Instabilität in Ostasienbleiben.
    ولكن إلى أن تتقبل الصين حقيقة مفادها أن مطالباتها الإقليميةفي بحر الصين الجنوبي لابد أن تخضع للمناقشة في إطار متعدد الأطراف،حتى لا تشعر الدول الأصغر حجماً مثل الفلبين وفيتنام بأنها مهددة، فإن"المصالح الأساسية" الصينية المتزايدة التوسع سوف تتحول إلى سبب أساسيلعدم الاستقرار في شرق آسيا.
  • Dieser Preisdruck hat es den westlichen Zentralbankenermöglicht, eine expansive Geldpolitik zu verfolgen, die höhere Beschäftigung und stärkeres Wachstum unterstützt.
    ولقد سمح هذا النوع من الضغط على الأسعار للبنوك المركزية فيالغرب بتبني سياسات نقدية توسعية، وبالتالي دعم النمو وتشغيلالعمالة.