No exact translation found for environmental

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Kenntnis nehmend von dem unter den Mitgliedern des Tschernobyl-Forums erzielten Konsens über die Ergebnisse der Berichte "Environmental Consequences of the Chernobyl Accident and their Remediation: Twenty Years of Experience" (Umweltfolgen des Unfalls von Tschernobyl und ihre Behebung: Zwanzig Jahre Erfahrung) und "Health Effects of the Chernobyl Accident and Special Health Care Programmes" (Gesundheitsfolgen des Unfalls von Tschernobyl und besondere Gesundheitsversorgungsprogramme) und in Anerkennung des wichtigen Beitrags, den das Forum zur Gesamtbeurteilung der ökologischen, gesundheitlichen und sozioökonomischen Auswirkungen der Katastrophe von Tschernobyl geleistet hat,
    وإذ تلاحظ توافق الآراء الذي تم التوصل إليه بين أعضاء منتدى تشيرنوبيل بشأن استنتاجات التقريرين المعنونين ''الآثار البيئية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل وإصلاحها: عشرون عاما من الخبرة`` و ''الآثار الصحية لحادث تشيرنوبيل وبرامج الرعاية الصحية الخاصة``، وإذ تقر بالإسهام الهام للمنتدى في التقييم الشامل للآثار البيئية والصحية والاجتماعية والاقتصادية لكارثة تشيرنوبيل،
  • Nach einer neuen Studie von Andrew Savitz und Karl Weber The Triple Bottom Line: How Today's Best-Run Companies Are Achieving Economic, Social and Environmental Success - and How You Can Too werden sich die drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung (die wirtschaftliche, ökologische und soziale) künftig vollkommen nahtlos in die Unternehmensbilanzen einfügen.
    وتحقق المؤشرات الأربعة الجيدة لبورصة لندن لفاينانشيال تايمز أداء أفضل من المؤشرات المختلفة الأخرى. ووفقا لدراسة جديدة أعدها أندرو سافتز وكارل فيبر، بعنوان ”الأسس الثلاثة: كيف تحقق شركات اليوم الأحسن إدارة نجاحا اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا - وكيف تستطيع أنت أيضا“، سوف تشمل الأسس التي تستند إليها الشركات في المستقبل الدعائم الثلاثة للتنمية المستدامة (الاقتصادية والبيئية والاجتماعية) بطريقة تربط بينها ربطا تاما.
  • Für die russischen Menschenrechtsaktivsten und die Umweltorganisation Baikal Environmental Wave hätte es daher auchkeine Überraschung sein sollen, als Anfang dieses Monats Polizistenaus Fleisch und Blut – keine Bots – ihre Computer und die daraufbefindlichen Dateien beschlagnahmten.
    لذا فما كان للناشطين الروس في مجال حقوق الإنسان أو المنتمينإلى منظمة موجة بايكال لحماية البيئة أن يندهشوا حين باغتتهم في وقتسابق من هذا الشهر قوات شرطة أفرادها من لحم ودم، فصادروا أجهزةالكمبيوتر الخاصة بهم والملفات المخزنة عليها.
  • Die Umweltaktivisten haben Verbündete gefunden unter den Beamten aus Chinas State Environmental Protection Administration(staatliche Umweltschutzverwaltung), der Meteorological Administration (meteorologische Verwaltung) und dem Forestry Bureau(forstwirtschaftliches Büro).
    ولقد وجد الناشطون في مجال الدفاع عن البيئة حلفاء لهم من بينالمسئولين الرسميين داخل إدارة حماية البيئة التابعة للدولة، وإدارةالأرصاد الجوية، ومكتب حماية الغابات.
  • In diesem Frühjahr hat das Staatliche Amt für Umweltschutz( State Environmental Protection Administration) die ersteoffizielle BIP- Schätzung des Landes hervorgebracht, die aufgrundvon Umweltschäden nach unten korrigiert wurde.
    في هذا الربع من العام أصدرت وزارة الدولة لحماية البيئة أولتقدير رسمي للناتج المحلي الإجمالي المعدل وفقاً للخسائرالبيئية.
  • Zweitens kann er die Environmental Protection Agencyanweisen, administrative Kontrollmechanismen in Bezug auf Kohlekraftwerke und Automobilhersteller zu verhängen, selbst wennder Kongress keine neuen Gesetze verabschiedet.
    كما يستطيع أن يصدر أوامره لوكالة الحماية البيئية بفرض ضوابطإدارية على محطات الفحم ومنتجي السيارات حتى ولو لم يسمح الكونجرسبتمرير التشريع الجديد.
  • Um diese Differenz zwischen Wirklichkeit und Wahrnehmung zubeheben, haben das Finanzinitiative des Umweltprogramms der Vereinten Nationen ( UNEP FI) und das Global Footprint Network ( GFN)gemeinsam mit institutionellen Investoren, Investmentmanagern und Informationsanbietern zur Analyse von Umweltrisiken in Staatsanleihen das E- RISC- Programm ( Environmental Risk in Sovereign Credit) entwickelt.
    ومن أجل معالجة الفجوة بين الواقع والتصور، أطلقت مبادرةتمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وشبكة البصمة العالمية، إلى جانبعدد من المستثمرين المؤسسيين ومقدمي المعلومات، مشروع المخاطر البيئيةفي تحليل الائتمان السيادي.
  • Wer sich für Friedensschaffung, Armutsbekämpfung und Afrikas Zukunft interessiert, sollte den neuen UNEP- Bericht( Umweltprogramm der Vereinten Nationen) Sudan: Post- Conflict Environmental Assessment ( Sudan: Umweltbewertung nach dem Konflikt)lesen.
    إن كل من يهتم بحفظ السلام، وتقليص الفقر، ومستقبل أفريقيالابد وأن يقرأ تقرير برنامج البيئة التابع للأمم المتحدة ( UNEP )الصادر بعنوان "السودان: التقييم البيئي لمرحلة ما بعدالصراع".
  • Das amerikanische „ Environmental Movement“ hat seine Wurzeln im 19. Jahrhundert, als die Folgen der Industriellen Revolution und die Zerstückelung der Naturlandschaft durch Eigentumsrechte und Besitztitel erstmals deutlich wurden.
    وترجع جذور ampquot;الحركة البيئيةampquot; الأميركية إلىالقرن التاسع عشر، حين اتضح لأول مرة الضرر الذي أحدثته الثورةالصناعية والتشوه الذي لحق بالطبيعة نتيجة لحقوق الملكيةالفردية.
  • Bald wurde die amerikanische Umweltbewegung nach Europa undin den Rest der Welt exportiert. Auf der einen Seite fanden sichdie pragmatisch ausgerichteten Friends of the Earth und die auf Medienwirkung angelegte Organisation Greenpeace und auf der anderen Seite ökofundamentalistische Gruppen wie Earth First! und das Environmental Justice Movement ( EJM) oder Lobbygruppen wie der World Wildlife Fund.
    وسرعان ما تم تصدير الحركة البيئية الأميركية إلى أوروباوأماكن أخرى من العالم: فمن ناحية نشأت الحركة البرجماتية التي أطلقعليها ampquot;أصدقاء الأرضampquot;، ومنظمة ampquot;السلامالأخضرampquot; ذات التوجهات الإعلامية، ومن ناحية أخرى نشأت حركاتبيئية أصولية مثل ampquot;الأرض أولاً!ampquot;، وحركةampquot;العدالة البيئيةampquot;، أو جماعات الضغط مثل ampquot;صندوقالحياة البرية العالميampquot;.