No exact translation found for election


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic election

German
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Der Stimmenkauf nimmt vielfältige Formen an, erklärt Carmen Geha von der "Lebanese Association for Democratic Elections", einer lokalen NGO, die die Wahlen beobachtet. Einige Kandidaten gäben Gutscheine für medizinische Untersuchungen oder Krankenversicherungspolicen aus. Andere finanzierten Studienplätze.
    ويتَّخذ شراء الأصوات أشكالاً متعدِّدة، مثلما توضح كارمن جحا من "الجمعية اللبنانية من أجل ديمقراطية الانتخابات"، وهي منظمة محلية غير حكومية تعمل على مراقبة الانتخابات. وتقول كارمن جحا إنَّ بعض المرشحين يقدِّمون كوبونات لإجراء فحوصات طبية أو قسائم وبوليصات للتأمين الصحي. ويموِّل آخرون الدراسة الجامعية.
  • {0>“The Security Council welcomes the progress made in preparing the Kosovo-wide elections on 17 November 2001 and calls on the Special Representative of the Secretary-General and all parties concerned to continue to strive for full implementation of resolution 1244 (1999) of 10 June 1999.
    “يرحب مجلس الأمن بالتقدم المحرز في مجال التحضير للانتخابات التي ستجرى في جميع أنحاء كوسوفو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ويدعو الممثل الخاص للأمين العام وجميع الأطراف المعنية إلى مواصلة السعي في سبيل التنفيذ الكامل للقرار 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999.
  • {0>“The Security Council welcomes the helpful role played by the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the Governments of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia in recommending Kosovo Serb participation in the elections.<}0{>Der Sicherheitsrat begrüßt die hilfreiche Rolle, die der Präsident der Bundesrepublik Jugoslawien sowie die Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republik Serbien übernommen haben, indem sie den Kosovo-Serben empfohlen haben, an den Wahlen teilzunehmen.<0} {0>Participation will allow them to take part in shaping Kosovo's multi-ethnic future.<}0{>Die Beteiligung an den Wahlen wird ihnen erlauben, an der Gestaltung der multiethnischen Zukunft des Kosovo mitzuwirken.<0}
    “ويرحب مجلس الأمن بالدور المفيد الذي قام به رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحكومتا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا المتمثل في توصية صرب كوسوفو بالمشاركة في الانتخابات. فهذه المشاركة ستتيح لهم المساهمة في صوغ مستقبل كوسوفو المتعدد الأعراق.
  • Angesichts der Anarchisten mit ihrer einschränkendminimalistischen politischen Grammatik – die sich im berühmten Slogan elections, piege à cons („ Wahlen, eine Falle für Idioten“)widerspiegelte – und angesichts einer kommunistischen Partei, derenrevolutionäres Ideal letztlich mit der totalitären Spielart von Gesellschaft verknüpft wurde, konnte sich die Zukunft im Mai 1968mit dem Wahlsieg von General de Gaulle nur nach rechtsbewegen.
    ففي مواجهة الفوضويين، ولغتهم السياسية المتواضعة القاصرة ـوالتي انعكست في شعارهم الشهير ampquot;الانتخابات فخ للبلهاءampquot;ـ والحزب الشيوعي الذي ارتبطت مُـثُـله الثورية في النهاية بأنماطمجتمعية شمولية، لم يكن من الممكن إلا أن يتحول مستقبلampquot;مايو/أيار 1968ampquot; نحو اليمين، مع النصر الانتخابي الذيحققه الجنرال ديغول .
  • Das Zimbabwe Election Support Network hat ebenfalls seine Bedenken geäußert, inwieweit das Land auf diese komplexen Wahlenvorbereitet ist, im Rahmen derer der Präsident, das Parlament, der Senat und lokale Regierungen gewählt werden sollen.
    كما أعربت شبكة دعم الانتخابات الزيمبابوية عن قلقها إزاءحالة الاستعداد من جانب الدولة لهذه الانتخابات المعقدة ، التي ستضممنافسات على الرئاسة وعلى عضوية البرلمان ومجلس الشيوخ ومجالس الحكمالمحلي.