No exact translation found for economies

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • LONDON – Am 9. Juli treffen sich die Staats- und Regierungschefs der größten Wirtschaftsnationen der Welt imitalienischen L’ Aquila beim Major Economies Forum ( MEF), um die Fortschritte auf dem Weg zu einem neuen globalen Klimaabkommen zubesprechen.
    لندن ـ في التاسع من يوليو/تموز سوف يجتمع زعماء أضخم القوىالاقتصادية على مستوى العالم في لاكويلا بإيطاليا، في إطار المنتدىالاقتصادي الأكبر، وذلك لمناقشة التقدم الذي تم إحرازه نحو التوصل إلىاتفاق جديد بشأن مناخ العالم.
  • Zudem sind viele einkommensstarke Schwellenländer ( Newly Industrialized Economies, NIEs) mit wenigen Strukturproblemen nichtvon den Auswirkungen der Krise des Jahres 2008 verschontgeblieben.
    وعلاوة على ذلك فإن العديد من الاقتصادات ذات الدخل المرتفعالتي اتجهت إلى التصنيع حديثا، والتي كانت تعاني من بعض المشاكلالبنيوية، لم تسلم من عواقب أزمة 2008.
  • For the 30 years since the beginning of China’s economicreforms, Chinese industry has achieved impressive efficiency gainsby adopting new technologies and realizing economies of scale,leading to a huge expansion in locally made products suitable forexport.
    لقد نجحت الصناعة الصينية، طيلة الثلاثين عاماً التي مرت منذبدأت الصين في إصلاح اقتصادها، في إحراز مكاسب مبهرة من خلال تبنيالتقنيات الجديدة وإدراك أهمية المشاريع الاقتصادية الضخمة، الأمرالذي أدى بها إلى التوسع الهائل في المنتجات المصنوعة محلياًوالمناسبة للتصدير.
  • Die USA fördern auch Chinas aktive Teilnahme an der Konferenz der Staaten mit den höchsten Treibhausgasemissionen( Major Economies Meeting), um für die Zeit nach 2012 ein Rahmenwerkzur Verringerung der Treibhausgase zu entwickeln.
    ونحن نشجع أيضاً المشاركة النشطة من جانب الصين في اللقاءاتالاقتصادية الكبرى الرامية إلى وضع إطار العمل اللازم لتقليل انبعاثالغازات المسببة للاحتباس الحراري في مرحلة ما بعد العام2012.
  • Aus diesem Grund werden die UN bei Themen wie Klimawandelweiterhin eine Rolle spielen, aber intensivere Verhandlungen werdenvoraussichtlich in kleineren Gruppen wie dem Major Economies Forum( MEF) stattfinden, im Rahmen dessen weniger als ein Dutzend Länderzusammenkommen, die für 80% der Treibhausgasemissionenverantwortlich sind.
    ولهذا السبب فإن الأمم المتحدة سوف تواصل الاضطلاع بدور مهمفيما يتصل بقضايا مثل تغير المناخ، ولكن المفاوضات الأكثر تركيزاً منالمرجح أن تتم في إطار مجموعات أصغر مثل منتدى القوى الاقتصاديةالكبرى، حيث تمثل نحو عشر دول 80% من الغازات المسببة للانحباسالحراري العالمي.