No exact translation found for divider

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ferner Kenntnis nehmend von der Veröffentlichung der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen mit dem Titel The Digital Divide: ICT Development Indices 2004 (Die digitale Spaltung: IuK-Entwicklungs-Indizes 2004),
    وإذ تحيط علما كذلك بمنشور مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الفجوة الرقمية: مؤشرات التنمية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لعام 2004،
  • Das wahre Problem ist jedoch noch viel schlimmer, denn der3%ige Ausschluss weckt das Schreckgespenst einer hassenswerten Politik des Divide et impera – da die Entwicklungsländer gefordertsind, miteinander zu konkurrieren, um sicherzustellen, dass Amerikanicht ihre jeweiligen lebenswichtigen Produkte nach der 3-%- Regelausschließt.
    لكن المشكلة الحقيقة أشد سوءاً، ذلك أن استثناء الـ 3% يؤديإلى تضخيم شبح سياسية الانقسام والقهر البغيضة، التي تدعو الدولالنامية إلى التنافس فيما بينها لضمان عدم استبعاد أميركا لمنتجاتهاالحيوية التي تندرج تحت قاعدة الـ 3%.
  • Die Unterteilung Europas des amerikanischen Verteidigungsministers Donald Rumsfeld in ein „neues" und ein„altes" Europa war in erster Linie ein raffinierter Trick, der der Bush- Administration half, durch Anwendung der alten Strategie des„divide et impera" ihre Haltung durchzusetzen.
    ولقد كان تقسيم وزير دفاع الولايات المتحدة دونالد رامسفيلدلأوروبا إلى " جديدة " و" قديمة " بمثابة حيلة بارعة ساعدت إدارة بوشفي بلوغ أهدافها باستخدام استراتيجية " فَرِّق تَسُد "القديمة.
  • Unterdessen betreibt Moskau munter das Spiel des „divide etimpera“, indem es Europas Abhängigkeit von den russischen Öl- und Gaslieferungen ausnutzt.
    في نفس الوقت تمارس موسكو لعبة "فَـرِق تَـسُد" عن طريقاستغلال اعتماد أوروبا على الإمدادات الروسية من النفطوالغاز.
  • Die Divide-et-impera- Taktiken der Kolonialmächteermöglichen es kleinen europäischen Bevölkerungen, große Zahlen von Menschen außerhalb Europas zu beherrschen und ihre natürlichen Rohstoffe zu plündern, ohne dabei viel in das physische,menschliche und gesellschaftliche Kapital zu investieren, desseneine wirtschaftlich erfolgreiche, demokratische, selbst verwaltete Gesellschaft bedarf.
    وكانت تكتيكات "فَرِّق تَسُـد" التي تبنتها القوى الاستعماريةمن بين الأسباب التي مكنت دولاً ذات تعداد سكاني ضئيل في أوروبا منحكم شعوب أكثر تعداداً خارج أوروبا، فأعملت السلب والنهب في مواردهاالطبيعية بينما استثمرت أقل القليل في تنمية رأس المال البشريوالاجتماعي اللازم لقيام مجتمع ديمقراطي ناجح اقتصاديا وقادر على حكمذاته.