No exact translation found for discontent

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Was die „wiederkehrende Abhängigkeit“ Großbritanniens vom IWF von Mitte der 1950er Jahre bis Mitte der 1970er Jahre angeht,gab es tatsächlich nur zwei Episoden: die Rettungsaktion währendder Sues- Krise 1956 und die Rettung 1976, die dem „ Winter of Discontent“ vorausging, als Streiks in vielen grundlegenden Branchen – selbst die Toten wurden nicht begraben – das Landpraktisch in die Knie zwangen.
    أما عن "الاعتماد بشكل متكرر" على صندوق النقد الدولي منمنتصف الخمسينيات إلى منتصف السبعينيات، فإن هذا لم يحدث في واقعالأمر سوى مرتين: عملية الإنقاذ في عام 1965 أثناء أزمة السويس ثمالإنقاذ في عام 1976 التي سبقت شتاء السُخط عندما تسببت الإضرابات فيالعديد من الصناعات الأساسية ــ حتى الموتى لم يجدوا من يواريهم الثرىــ في انهيار البلاد عمليا.
  • Tony Benn, ein Kabinettsminister der Labour- Partei in den1970ern, eröffnete später, dass der Winter of Discontent, der am Ende des Jahrzehnts einer konservativen Regierung ins Amt verhalt,durch die rigorosen Kürzungen staatlicher Ausgaben bedingt war, dieder IWF verlangt hatte. „ Warum gab es den Winter of Discontent? Weil der IWF 1976 zum Kabinett sagte: ‚ Kürzt die staatlichen Ausgaben um vier Milliarden Pfund, sonst sorgen wir dafür, dass das Pfund Sterling wertlos wird.‘“
    وفي وقت لاحق كشف توني بن، مستشار الحكومة في السبعينيات، أن"شتاء السُخط"، الذي أسفر عن تشكيل حكومة من حزب المحافظين في نهايةالعقد، كان راجعاً إلى التخفيضات الحادة في الإنفاق العام التياشترطها صندوق النقد الدولي: "لماذا حلّ علينا شتاء السُخط؟ لأن صندوقالنقد الدولي هدَّد مجلس الوزراء في عام 1967 بتدمير قيمة الجنيهالإسترليني إذا لم يقتطع 4 مليار جنيه من الإنفاق العام".