No exact translation found for deficit

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ebenso wie es fast unmöglich ist, einen todkranken Patienten von seinen lebenserhaltenden Geräten zu trennen, könnenÖkonomien in der Phase nach einer Blase nicht ohne weiteres vonihrer gewohnten Dosis an Liquiditätsspritzen und Deficit Spendingentwöhnt werden.
    وكما يكاد يكون من المستحيل أن نتخذ قراراً بإيقاف أجهزة دعمالحياة التي تبقي مريضاً في حالة حرجة على قيد الحياة، فمن الصعب بنفسالقدر أن نفطم اقتصاد ما بعد الفقاعة عن الجرعة الثابتة التي يتلقاهاالآن من ضخ السيولة والإنفاق بالاستدانة.
  • Keynesianische Anreizpolitik wird gemeinhin alskreditfinanzierte Ausgabenpolitik (deficit spending) und nicht alssteuerfinanzierte Ausgabenpolitik beschrieben.
    عادة، توصف الحوافز الكينزية (التي تتفق مع نظريات جونماينارد كينز) بأنها إنفاق بالاستدانة، وليس إنفاقاً ممولاً بعائداتالضرائب.
  • Willkommen im BAD- Jahrzehnt. „ Bad“, zu Deutsch schlechtoder auch mies, steht hier für „ Big Annual Deficits“ − für das Jahrzehnt der Staatsverschuldung
    ومرحباً بعقد من العجز السنوي الضخم والديون العامةالهائلة.
  • Aber das US- Leistungsbilanzdefizit – in 2004 und 2005 etwa6% vom BIP – spiegelt primär eine neue Runde des Deficit Spendingseitens der US- Zentralregierung und eine überraschend niedrige Sparquote der privaten Haushalte in den USA (möglicherweiseaufgrund der Spekulationsblase bei den US- Privatimmobilien)wider.
    لكن عجز الحساب الجاري لدى الولايات المتحدة ـ والذي بلغحوالي 6% من الناتج المحلي الإجمالي خلال عامي 2004 و2005 ـ يعكس فيالأساس جولة جديدة من الإنفاق المسبب للعجز من قِـبَل حكومة الولاياتالمتحدة الفيدرالية، علاوة على انخفاض معدلات الادخار الشخصي لدىالأسر الأميركية إلى حد مذهل (ربما بسبب فقاعة ازدهار سوق العقاراتالسكنية في الولايات المتحدة).
  • Hätte John Mc Cain die Präsidentenwahlen im letzten Novembergewonnen, gäbe es zweifellos ein dem Obama- Paket sehr ähnliches Deficit- Spending- Konjunkturprogramm – vielleicht mitumfangreicheren Steuersenkungen und weniger hohen Staatsausgaben –und es hätte den Kongress mit einstimmiger Billigung der Republikaner passiert.
    فمما لا شك فيه أن حزمة تحفيز قائمة على الإنفاق بالاستدانةومشابهة تماماً لخطة أوباما ـ ربما مع بعض الزيادة في التخفيضاتالضريبية والإقلال من الزيادة في الإنفاق ـ كانت لتمر عبر الكونجرسبدعم جمهوري مطلق في حال فوز جون ماكين بالانتخابات الرئاسية في شهرنوفمبر/تشرين الثاني الماضي.
  • Wie N. Gregory Mankiw im Jahr 2003 als oberster Wirtschaftsberater von Präsident George W. Bush über Konjunkturpakete sagte, handelt es sich dabei um nicht allzukomplizierte Wissenschaft. Deficit Spending während einer Rezession, so Mankiw, „hilft bei der Aufrechterhaltung der Nachfrage für Waren und Dienstleistungen.
    جريجوري مانكيو عن حزمة التحفيز في عام 2003، حين كان كبيراًلمستشاري الرئيس جورج دبليو بوش لشئون الاقتصاد، فإن الأمر بسيط ولايتطلب دراسة علم الصواريخ. إن الإنفاق بالاستدانة في فترات الركود كماقال ampquot;يساعد في الحفاظ على مستوى الطلب الكلي على السلعوالخدمات.
  • Eine antizyklische Ausgaben- und Steuerpolitik wird von Experten und Steuerzahlern gleichermaßen akzeptiert, aber die Finanzierung von Kriegen über Deficit Spending ist einbekanntermaßen phantasieloser Weg, die Wirtschaftanzukurbeln.
    والواقع أن الإنفاق المضاد للدورة الاقتصادية والسياساتالضريبية أصبحت مقبولة إلى حد كبير في نظر الخبراء ودافعي الضرائب علىحد سواء، ولكن من المعروف عن الإنفاق بالعجز على الحروب يشكل وسيلةرديئة لتحفيز الاقتصاد.