No exact translation found for credit


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic credit

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • Mit dem Abschluss der Züricher Börse letzte Woche erlitten Aktien der Finanz- und Geldinstitutionen schwere Verluste, wobei die Aktienverluste der Zürich Financial Services (ZFS) Group 20%, der Swiss RE Rückversicherung 19,80%, der Credit-Swisse-Bank 18 % erreichten. Im selben Zusammenhang wurden Aktienverluste der Versicherungsgruppe Baloise um 17% und der UPS-Bank um 16% verzeichnet.
    وبإغلاق التعاملات في بورصة زيورخ هذا الأسبوع، تكون أسهم المؤسسات المالية والمصرفية قد تكبدت خسائر فادحة وصلت إلى 20% لأسهم مجموعة ‘زيورخ فايننشيال’ و19.80% لمؤسسة التأمينات التعويضية ‘سويس ري’ و18% لبنك ‘كريدي سويس’ و17% لمجموعة ‘بالواز’ للتأمينات و16% لبنك ‘يو بي أس.’
  • Denn Swiss RE-Aktien, der weltweit führende Rückversicherer, haben 80% von ihrem Wert verloren, Swiss Life 79,59%, UPS-Bank 70%, Julius-Bär-Bank 61% und Credit-Swisse-Bank 50%.
    فأسهم ‘سويس ري’ المصنفة الأولى عالميا في مجال التأمينات التعويضية فقدت 80% من قيمتها، و’سويس لايف’ للتأمينات فقدت 79.59% و’يو بي أس’ 70% و’يوليوس بير’ 61% و’كريدي سويس’ 50%.
  • Dabei werden die Studierenden der Ain Shams Universität jeweils ein Semester an der Universität Leipzig verbringen und erforderliche Credit Points erwerben ebenso wie ihre Leipziger Kollegen bestimmte Module in Kairo ablegen.
    كما سيقضي الطالب من جامعة عين شمس فصل دراسي في جامعة ليبتسيج للحصول على النقاط المعتمدة المطلوبة، وفي المقابل سيدرس زملاءهم من ليبتسيج بعض المناهج في القاهرة.
  • Übereinkommen der Vereinten Nationen über unabhängige Garantien und Stand-by Letters of Credit (New York, 11. Dezember 1995)
    اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (نيويورك، 11 كانون الأول/ديسمبر 1995)؛
  • Die EZB argumentierte, dass der Steuerzahler die faulenstaatlichen Schulden Griechenlands in ihrer Gesamtheit übernehmenmüsse – aus Angst, dass eine Beteiligung des privaten Sektors ein„ Kreditereignis“ auslösen würde, das große Auszahlungen bei Credit Default Swaps ( CDS) erzwingen und die finanziellen Turbulenzenweiter anheizen könnte.
    وقد زعم البنك المركزي الأوروبي أن دافعي الضرائب لابد وأنيتحملوا العبء الكامل عن ديون اليونان السيادية الرديئة، خشية أن تؤديأي مشاركة من جانب القطاع الخاص إلى إحداث "أزمة ائتمان"، وهو ما قديفرض مدفوعات ضخمة على سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان، بل وربمايغذي المزيد من الاضطرابات المالية.
  • Die meisten Beobachter sind sich jetzt einig, dass Deutschland so etwas braucht, wie den amerikanischen Earned Income Tax Credit.
    ويجمع أغلب المراقبين الآن على أن ألمانيا تحتاج إلى ما يشبهضريبة الدخل المكتسب الأميركية.
  • Die Wechselkurse fielen, Zinssätze stiegen und die Kostender Credit Default Swaps schossen in die Höhe.
    كما هبطت قيمة العملات، وارتفعت أسعار الفائدة، وحلقت أسعارسندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان إلى عنان السماء.
  • Er behauptet, bei einem großen Teil des augenscheinlichen Wertschöpfungswachstums handele es sich tatsächlich nur um Scheingewinne, die auf einer erhöhten Leverage und exzessivem Handel beruhen sowie darauf, dass die Banken tiefe Aus-dem- Geld- Optionen schrieben, z. B. Credit Default Swaps(mit einem Marktvolumen von 60 Billionen US- Dollar in 2007).„ Alle Strategien hatten eins gemeinsam“, schreibt Haldane, „die Banken nahmen Risiken auf sich, um höheren Renditenhinterherzujagen – Risiken, die häufig versteckt waren, da sie am Ende der Renditeverteilung geparkt worden waren.
    (التي بلغ حجم سوقها 60 تريليون دولار أميركي في عام 2007).ويقول هالدين: "إن الأمر المشترك بين كل هذه الاستراتيجيات هو أنهاكانت تشتمل على خوض البنوك للمجازفة سعياً إلى تحقيق العوائد ـ وهيالمجازفة التي كانت مستترة في كثير من الأحيان، لأنها كانت تأتي فيذيل عملية توزيع العائد".
  • Aus diesem Grund deuten die Marktzinssätze der Anleihenprivater Gläubiger und die Preise für Credit Default Swaps aufeinen bevorstehenden massiven Zahlungsausfall hin.
    ولهذا السبب فإن أسعار الفائدة على السندات اليونانية التيتمتلكها جهات خاصة، وأسعار سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان، تشيرإلى تخلف كبير عن سداد الديون قادم لا محالة.
  • Infolge dieser Entwicklung könnten auch dem Markt der Credit Default Swaps ( CDS) – wo Versicherungen gegen Ausfallsrisiken bei Firmen gehandelt werden – massive Verluste drohen.
    ونتيجة لهذا فقد أصبحت سوق مقايضة العجز عن سداد قروضالائتمان ( CDS ) ـ حيث يتم شراء وبيع الحماية ضد عجز الشركات عن سدادديونها ـ مهددة أيضاً لتكبد خسائر هائلة.