No exact translation found for civil

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic civil

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Bereitschaftspolizei (Afghan National Civil Order Police, ANCOP) ist ein wichtiger Baustein im Gesamtgefüge der afghanischen Polizei. ANCOP ist eine besonders schlagkräftige Polizeieinheit, die konzipiert wurde, um die zivile Ordnung in den größten afghanischen Städten aufrecht zu erhalten. Bei Bedarf wird die Einheit auch in anderen Landesteilen und in abgelegeneren Gebieten tätig und leistet den dortigen Polizeieinheiten Unterstützung.
    وتعتبر شرطة التأهب الأفغانية (المسماة الشرطة الوطنية الأفغانية) من أهم المؤسسات الأمنية التي تم تأسيسها في أفغانستان بهدف الحفاظ على النظام و الأمن العام في أكبر المدن الأفغانية، كما تساهم تلك الوحدة في الحفاظ على الأمن في المناطق النائية من أفغانستان في حالة الضرورة من خلال تقديم الدعم اللازم للشرطة هناك.
  • Die Klage hat die israelische "Vereinigung zum Schutz der Bürgerrechte" (The Association for Civil Right in Israel, ACRI) initiiert, eine Menschenrechtsorganisation, die von einer Reihe vor allem kirchlicher Organisationen in Europa unterstützt wird – in Deutschland vom Evangelischen Entwicklungsdienst (EED).
    وأتت هذه الدعوى بمبادرة من "جمعية حماية الحقوق المدنية" الإسرائيلية (The Association for Civil Right in Israel,ACRI )، وهي منظمة حقوقية تحظى بدعم عدد من المنظمات الكنيسية في أوروبا؛ وتدعمها في ألمانيا مصلحة التنمية للكنيسة الإنجيلية (EED).
  • Dieses "Gesetz über die innere Eintracht" ("concorde civile") vom 13. Juli 1999 hatte eine sechsmonatige Laufzeit: Jene "Reuigen" aus den Reihen der bewaffneten Gruppen, die ihren Kampf vor dem 13. Januar 2000 aufgaben, sollten von dem Amnestieangebot profitieren können.
    أصبح هذا القانون الذي سمي بقانون "المصالحة الوطنية الداخلية" الصادر بتاريخ 13 يوليو / تموز من عام 1999م وبقي ساري المفعول لمدة ستة أشهر: "ينبغي لكل من يعلن الندم على أفعاله من ضمن صفوف الجماعات المسلحة التي أنهت نشاطاتها المسلحة قبل 13 يناير / كانون الثاني، الحصول على فرصة الاستفادة من عرض العفو القائم.
  • De facto ist allerdings in der Folgezeit nichts über eine spätere Verurteilung eines der Islamisten, die im Rahmen der "concorde civile" ihre Waffen niederlegten, bekannt geworden.
    وفي واقع الأمر فلم تتم فيما بعد أية حالة قانونية لأي من الاسلاميين المسلحين الذين ألقوا بسلاحهم على أساس قانون المصالحة الوطنية الداخلية.
  • Nach einem Jahr eingehender Konsultationen auf Landes- und Regionalebene sowie auf globaler Ebene legte meine Gruppe namhafter Persönlichkeiten für die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft ihren Bericht "We the peoples: civil society, the United Nations and global governance" (Wir, die Völker: Zivilgesellschaft, Vereinte Nationen und Weltordnungspolitik) (A/58/817) vor.
    بعد عام من المشاورات المكثفة على الأصعدة القطرية والإقليمية والعالمية، قدم فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني التابع لي تقريره المعنون ”نحن الشعوب: المجتمع المدني والأمم المتحدة والحكم العالمي“ (S/58/817).
  • Der Fall, American Civil Liberties Union vs. Myriad Genetics , könnte enorme Auswirkungen auf Medizin und Naturwissenschaften haben.
    والواقع أن هذه القضية ـ اتحاد الحريات المدنية الأميركي ضدشركة Myriad Genetics ـ قد تخلف تأثيراً هائلاً على الطبوالعلوم.
  • Um einen rechtlichen „ Hebel“ in die Hand zu bekommen, Myriad Genetics zu verklagen, mussten die Kritiker genetischer Patente – darunter die American Medical Association , die American Society of Human Genetics und die American Civil Liberties Union –eine Frage finden, die auf verfassungsrechtlicher Basis entschiedenwerden konnte.
    ومن أجل اكتساب "موقف" قانوني لاستخدام Myriad Genetics ، فإنمنتقدي البراءات الجينية ـ بما في ذلك الرابطة الطبية الأميركية،والجمعية الأميركية للجينات البشرية، واتحاد الحريات المدنيةالأميركية ـ كان عليهم أن يتوصلوا إلى قضية يمكن الفصل فيها على أساسدستوري.
  • Doch diese Einrichtungen spiegeln lediglich die politische Macht gesellschaftlicher Kräfte wider , nicht die Unterschiedezwischen Civil- Law- und Common- Law- Systemen.
    لكن هذه المؤسسات تعكس النفوذ السياسي للقوى الاجتماعية، وليسالفرق بين أنظمة القانون المدني وأنظمة القانون العام.
  • Zudem belegen Dokumente, die der Amerikanischen Bürgerrechtsunion ( American Civil Liberties Union) vorliegen, dass Rumsfeld in seinen eigenen Worten die sexualisierte Erniedrigungder Gefangenen „begutachtete“.
    ولقد أكدت الوثائق التي حصل عليها اتحاد الحريات المدنيةالأميركي أن رمسفيلد ، طبقاً لتعبيره شخصياً، كان "يتفقد" عملياتالإذلال الجنسي للسجناء.
  • Verletzungen des Civil False Claims Act und Diebstahls strenggeheimer Druckplatten der Regierung.
    و انتهاكك للحقوق المدنيّة و الإفشاء بأسرار الدولة