No exact translation found for chosen
Examples
-
Amnesty International hat unlängst einen Berichtveröffentlicht, in dem der anhaltende, systematische Missbrauchgrundlegender Menschenrechte in Irak geschildert wird. „ Plus çachange, plus c’est la même chose“, sagen die Franzosen: Je mehrsich ändert, desto mehr bleibt alles beim Alten.ومؤخرا، أصدرت منظمة العفو الدولية تقريراً يتناول بالتفصيلالانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان الأساسية في العراق. كلماكان التغيير كبيرا، كلما ظلت الأمور على حالها.
-
Auch Seung- Hui Chos Erfahrungen mit psychischer Krankheitwurden umfassend diskutiert.وعلى نحو مماثل، نوقش تاريخ المرض العقلي في حالة تشو علىنطاق واسع.
-
Verzeihen Sie! Sie schickten mich nach Hause, ich hab die ganze Chose verpasst: den Krieg, die Medaillen, alles.المعذره..لقد شحنونى إلى الوطن و إفتقدت المسأله برمتها
-
- Bitte nicht ... - Nun gut, Chosen One.- لا من فضلك - ممتاز ايها مختار
-
Und wenn ich dann noch ein verfluchtes Quietschen höre. - dann steck ich ihm die Schuhe in seinen- - Chosen One!- سآخذ أحذائه وأرميه فوق..... - أيها المختار
-
Meide die Wiese! Wir werden uns wiedersehen, Chosen One ...و إحترس من المزرعة وسوف نتقابل ثانية أيها المختار
-
Chosen One!و لكنى يا مختار أريد مساعدتك ولكنى....
-
Chosen One!المختار
-
Chosen One war merklich noch nicht bereit.لم يكن المختار مستعد
-
Es tut mir leid, Chosen One.أنا أسف يا مختار