No exact translation found for children

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ermutigt die Interinstitutionelle Koordinierungsgruppe für Jugendstrafrechtspflege, die Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Partnern weiter zu stärken, gemeinsame Indikatoren, Instrumente und Handbücher auszuarbeiten, Informationen auszutauschen und ihre Kapazitäten und Interessen zu bündeln, um die Wirksamkeit der Programmdurchführung zu erhöhen, und nimmt mit Anerkennung von der Veröffentlichung "Protecting the rights of children in conflict with the law" (Schutz der Rechte von Kindern, die mit dem Gesetz in Konflikt geraten sind) Kenntnis;
    تشجع فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة التعاون فيما بين الشركاء المعنيين ووضع مؤشرات وأدوات ودلائل مشتركة بينهم وتبادل المعلومات معهم وحشد قدراتهم وتعبئة اهتماماتهم لزيادة فعالية تنفيذ البرامج، وتحيط علما مع التقدير بالمنشور المعنون ”حماية حقوق الأطفال الخارجين عن القانون“؛
  • nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des unabhängigen Experten für die Studie der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Kinder und nimmt Kenntnis von der sehr positiven Reaktion der Mitgliedstaaten auf die Studie und den bei der Übersetzung und weiten Verbreitung der Studie erzielten Fortschritten, von dem ergänzenden World Report on Violence against Children (Weltbericht über Gewalt gegen Kinder), den der unabhängige Experte erarbeitet hat, und von der innovativen, kinderfreundlichen Fassung des Berichts und Gestaltung des Unterrichtsmaterials;
    تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، وتلاحظ تجاوب الدول الأعضاء مع الدراسة والتقدم المحرز في ترجمة الدراسة ونشرها على نطاق واسع، والتقرير التكميلي الذي أعده الخبير المستقل بعنوان التقرير العالمي عن العنف ضد الأطفال، والصيغة الابتكارية للتقرير والمواد التربوية الملائمة للأطفال؛
  • ________ Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict entitled "Protection of children affected by armed conflict".
    مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح المعنون “حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح”.
  • ________Report of the Secretary-General on children and armed conflict.
    تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح.
  • Im Zeitraum von 2000 bis 2007 führten die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten und Save the Children (Schweden) für die Streitkräfte in der Region ein umfassendes Schulungsprogramm zu den Rechten und dem Schutz von Kindern vor, während und nach einem Konflikt durch.
    وفي الفترة من عام 2000 إلى 2007، قامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة إنقاذ الطفولة السويدية بتنفيذ برنامج تدريب شامل بشأن حقوق الطفل وحمايته في مرحلة ما قبل النزاع وخلاله وبعده، وذلك لفائدة القوات المسلحة في المنطقة.
  • Der Gruppe gehören an: die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, das UNDP, das UNICEF, das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, der Ausschuss für die Rechte des Kindes und nichtstaatliche Organisationen, namentlich Defence for Children International, International Association of Youth and Family Judges and Magistrates, International Juvenile Justice Observatory, Penal Reform International, Save the Children UK, Terre des Hommes und World Organization against Torture.
    تتألف عضوية الفريق من إدارة عمليات حفظ السلام، ومفوضية حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولجنة حقوق الطفل، كما تضم منظمات غير حكومية تشمل الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والرابطة الدولية للقضاة والقضاة الابتدائيين لمحاكم الشباب والأسرة، ومرصد العدالة الدولي للشباب، والمنظمة الدولية لإصلاح نظام العقوبات، ومنظمة إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
  • Aus diesem Grund nahm ich das Angebot der Kinderhilfsorganisation Save the Children den Gazastreifen zubesuchen, letzte Woche an.
    ولهذا السبب قبلت العرض الذي تقدمت به إليّ منظمة "أنقذواالأطفال" لزيارة قطاع غزة الأسبوع الماضي.
  • Die größte Sorge gilt bei Save the Children natürlich den Menschen unter 18 Jahren, die 53 Prozent der Bevölkerung in Gazaausmachen.
    من الواضح أن منظمة "أنقذوا الأطفال" توجه جُل اهتمامها نحو53% من سكان غزة الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما.
  • Wir sahen, was Save the Children in einem Ernährungszentrumdagegen zu tun versucht.
    وفي مركز للتغذية يخدم الأمهات والأطفال في مدينة غزة، رأيناكيف تحاول منظمة أنقذوا الأطفال علاج هذا الوضع.
  • Aber nicht alle, die Hilfe brauchen, kommen auch und darumfinanziert Save the Children aufsuchende Sozialarbeiter, die die Familien ermutigen, die Leistungen in Anspruch zu nehmen.
    ولكن ليس كل المحتاجين إلى المساعدة يستطيعون القدوم للحصولعليها، لذا فإن صندوق أنقذوا الأطفال يمد يد المساعدة إلى العمالأيضاً لتشجيع الأسر على الاستفادة من هذه الخدمات.